γαλάξια: Difference between revisions
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=galaksia | |Transliteration C=galaksia | ||
|Beta Code=gala/cia | |Beta Code=gala/cia | ||
|Definition=τά, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[festival at Athens]] in honour of Cybele, | |Definition=τά, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[festival at Athens]] in honour of Cybele, [[at which a kind of milk-frumenty]] (γαλαξία, ἡ) [[was eaten]], IG22.1011.13, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>21.11</span>, Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:05, 20 August 2022
English (LSJ)
τά, A festival at Athens in honour of Cybele, at which a kind of milk-frumenty (γαλαξία, ἡ) was eaten, IG22.1011.13, Thphr.Char.21.11, Hsch.
German (Pape)
[Seite 471] τά, das Milchfest, in Athen zu Ehren der Cybele gefeiert, B. A. 229; γαλαξία, ἡ, ein dabei der Göttin dargebrachter Milchbrei.
Greek (Liddell-Scott)
γᾰλάξια: τά, ἑορτὴ ἐν Ἀθήναις πρὸς τιμὴν τῆς Κυβέλης, καθ’ ἣν ἔτρωγον εἶδος κριθίνου πόλτου μετὰ γάλακτος (γαλαξία, ἡ), Ἡσύχ., CIA 2, 470, 13.
Spanish (DGE)
-ων, τά
lacticinios festival aten. en honor de Cibele en que se comían manjares de trigo cocidos con leche, Thphr.Char.21.11, IG 22.1011.13 (II a.C.), Hsch.
Greek Monolingual
γαλαξία, η (Α) Γαλάξια
χυλός με γάλα και κριθάρι που έτρωγαν στη γιορτή τών Γαλαξίων.