πεπονημένως: Difference between revisions
From LSJ
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0560.png Seite 560]] mühsam ausgearbeitet, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0560.png Seite 560]] mühsam ausgearbeitet, Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />avec peine.<br />'''Étymologie:''' πεπονημένος, part. pf. Pass. de [[πονέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πεπονημένως''': Ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ., μετὰ κόπου καὶ [[μεγάλης]] προσοχῆς, Αἰλ. π. Ζ. ἐν ἐπιλόγῳ. | |lstext='''πεπονημένως''': Ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ., μετὰ κόπου καὶ [[μεγάλης]] προσοχῆς, Αἰλ. π. Ζ. ἐν ἐπιλόγῳ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> με [[φροντίδα]] και με [[προσοχή]]<br /><b>2.</b> με μόχθο και κόπο, κουραστικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πεπονημένος</i>, μτχ. παθ. παρακμ. του <i>πονῶ</i>]. | |mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> με [[φροντίδα]] και με [[προσοχή]]<br /><b>2.</b> με μόχθο και κόπο, κουραστικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πεπονημένος</i>, μτχ. παθ. παρακμ. του <i>πονῶ</i>]. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:00, 2 October 2022
English (LSJ)
Adv. pf. part. Pass., A elaborately, Ael.NA in epilogo. 2 with toil, μόλις καὶ π. Agath.4.17.
German (Pape)
[Seite 560] mühsam ausgearbeitet, Sp.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec peine.
Étymologie: πεπονημένος, part. pf. Pass. de πονέω.
Greek (Liddell-Scott)
πεπονημένως: Ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ., μετὰ κόπου καὶ μεγάλης προσοχῆς, Αἰλ. π. Ζ. ἐν ἐπιλόγῳ.
Greek Monolingual
Α
επίρρ.
1. με φροντίδα και με προσοχή
2. με μόχθο και κόπο, κουραστικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πεπονημένος, μτχ. παθ. παρακμ. του πονῶ].