μορέω: Difference between revisions
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
m (Text replacement - "q. v." to "q.v.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=moreo | |Transliteration C=moreo | ||
|Beta Code=more/w | |Beta Code=more/w | ||
|Definition=(μόρος) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make with pain and toil]], ὃν ἁπάτωρ… μόρησε <span class="bibl">Dosiad. <span class="title">Ara</span>8</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>584.31</span> (sed leg. [[μόγησε]]) <b class="b3">; πυρὸς μεμορημένος αὐγαῖς</b>, i. e. [[boiled]] over a fire, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>229</span> (unless from [[μείρομαι]] (A), q. v.).</span> | |Definition=(μόρος) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make with pain and toil]], ὃν ἁπάτωρ… μόρησε <span class="bibl">Dosiad. <span class="title">Ara</span>8</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>584.31</span> (sed leg. [[μόγησε]]) <b class="b3">; πυρὸς μεμορημένος αὐγαῖς</b>, i. e. [[boiled]] over a fire, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>229</span> (unless from [[μείρομαι]] (A), [[quod vide|q.v.]]).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:50, 11 January 2022
English (LSJ)
(μόρος) A make with pain and toil, ὃν ἁπάτωρ… μόρησε Dosiad. Ara8, cf. EM584.31 (sed leg. μόγησε) ; πυρὸς μεμορημένος αὐγαῖς, i. e. boiled over a fire, Nic.Al.229 (unless from μείρομαι (A), q.v.).
German (Pape)
[Seite 207] ist als Thema zu μεμόρηκα, Nic. Ther. 213, u. μεμόρημαι u. ä. angenommen worden, die unter μείρομαι nachzusehen sind, als praes. kommt das Wort nicht vor; E. M. führt auch μορῆσαι = κακοπαθῆσαι an; μόρησε = ἐπόνησε, Dosiad. ar. 2 (XV, 26).
Greek (Liddell-Scott)
μορέω: (μόρος) κάμνω τι μετὰ δυσκολίας καὶ μόχθου, ὃν ὡπάτωρ... μόρησε, ἐπόνησε, Ἀνθ. Π. 15. 26, 8· - περὶ τοῦ μεμόρημαι, ὅρα μείρομαι ΙΙΙ.
French (Bailly abrégé)
1-ῶ ; 3 sg. ao. poét. μόρησε ;
travailler, se fatiguer, souffrir, ANTH. 15.26.8.
Étymologie: μόρος¹.
2-ῶ ; pf. μεμόρηκα, pf. pass. μεμόρημαι ;
partager, NIC.
Étymologie: μόρα.
Greek Monotonic
μορέω: (μόρος), μέλ. -ήσω, κάνω κάτι με κόπο και μόχθο, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
μορέω: с усилием делать, изготовлять (τι Anth.).