δαμασίφως: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht

Menander, Monostichoi, 456
m (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=damasifos
|Transliteration C=damasifos
|Beta Code=damasi/fws
|Beta Code=damasi/fws
|Definition=ωτος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[δαμασίμβροτος]], [[ὕπνος]] <span class="bibl">Simon.232</span>; of Ares, prob. in <span class="bibl">Tim.<span class="title">Pers.</span>22</span>.</span>
|Definition=ωτος, ὁ, ἡ, = [[δαμασίμβροτος]], [[ὕπνος]] <span class="bibl">Simon.232</span>; of Ares, prob. in <span class="bibl">Tim.<span class="title">Pers.</span>22</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:50, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾰμᾰσίφως Medium diacritics: δαμασίφως Low diacritics: δαμασίφως Capitals: ΔΑΜΑΣΙΦΩΣ
Transliteration A: damasíphōs Transliteration B: damasiphōs Transliteration C: damasifos Beta Code: damasi/fws

English (LSJ)

ωτος, ὁ, ἡ, = δαμασίμβροτος, ὕπνος Simon.232; of Ares, prob. in Tim.Pers.22.

German (Pape)

[Seite 521] ωτος, ὁ, = δαμασίμβροτος; so nannte Simonid. den Schlaf, Schol. Il. 24, 5.

Greek (Liddell-Scott)

δᾰμᾰσίφως: -ωτος, ὁ, ἡ, = δαμασίμβροτος, ὕπνος Σιμων. 232.

Spanish (DGE)

(δᾰμᾰσίφως) -ωτος, ὁ
• Prosodia: [-ῐ-]
1 que somete, que vence a los hombres del sueño, Simon.96.
2 que doblega a los hombres, matador de hombres δαμασίφως Ἄρης Tim.15.21 (cj., v. ap. crít.).

Greek Monolingual

δαμασίφως (-ωτος), ο, η (Α)
αυτός που δαμάζει ή καταβάλλει τους άνδρες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < (θ.) δαμασι-, από τον αόρ. εδάμασα του ρ. δάμνημι + φως «άνδρας». (Για τον σχηματισμό πρβλ. βροντησικέραυνος, βωτιάνειρα, τερψίμβροτος κ.ά.)].

Greek Monotonic

δᾰμᾰσίφως: -ωτος, ὁ, ἡ, = δαμασίβροτος, σε Σίμωνα.