μᾶ: Difference between revisions

From LSJ

Οἱ βασιλεῖς τῇ ἐγκυκλοπαιδείᾳ, αὐτὴ τοῖς βασιλεῦσι (Salamanca inscription) → The kings for the university, and the university for the kings

Source
m (Text replacement - "exclam." to "exclamation")
m (Text replacement - "perh." to "perhaps")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ma
|Transliteration C=ma
|Beta Code=ma=
|Beta Code=ma=
|Definition=shorter Aeol. and Dor. form for [[μάτηρ]], in the phrase <b class="b3">μᾶ γᾶ</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[μῆτερ γῆ]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>890</span>, <span class="bibl">899</span> (both lyr.): as an [[exclamation]] used by women (perh. = Demeter), <span class="bibl">Herod.1.85</span>, <span class="bibl">4.20</span>; <b class="b3">μᾶ, πόθεν ὥνθρωπος</b>; <span class="bibl">Theoc.15.89</span>.</span>
|Definition=shorter Aeol. and Dor. form for [[μάτηρ]], in the phrase <b class="b3">μᾶ γᾶ</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[μῆτερ γῆ]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>890</span>, <span class="bibl">899</span> (both lyr.): as an [[exclamation]] used by women (perhaps = Demeter), <span class="bibl">Herod.1.85</span>, <span class="bibl">4.20</span>; <b class="b3">μᾶ, πόθεν ὥνθρωπος</b>; <span class="bibl">Theoc.15.89</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:50, 14 September 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μᾶ Medium diacritics: μᾶ Low diacritics: μα Capitals: ΜΑ
Transliteration A: Transliteration B: ma Transliteration C: ma Beta Code: ma=

English (LSJ)

shorter Aeol. and Dor. form for μάτηρ, in the phrase μᾶ γᾶ, A = μῆτερ γῆ, A.Supp.890, 899 (both lyr.): as an exclamation used by women (perhaps = Demeter), Herod.1.85, 4.20; μᾶ, πόθεν ὥνθρωπος; Theoc.15.89.

German (Pape)

[Seite 78] äol. u. dor. = μήτηρ, nur im vocat. μᾶ γᾶ, Mutter Erde, Aesch. Suppl. 867. 876. Vgl. die ähnl. kurzen Formen βᾶ, δῶ, λῖ. – Bei Theocr. 15, 89 Ausruf der Verwunderung.

French (Bailly abrégé)

éol. et dor. c. μᾶτερ, μῆτερ, seul. au voc. μᾶ γᾶ ESCHL ô terre notre mère !.
Étymologie: cf. βᾶ, δῶ, κρῖ.

Greek Monotonic

μᾶ: συντετμ. Δωρ. τύπος αντί μάτηρ, μᾶ γᾶ αντί μῆτερ γῆ, σε Αισχύλ.· μᾶ, πόθεν ἅνθρωπος, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

μᾶ: interj. дор. (из μᾶτερ!)
1) μᾶ γᾶ! Aesch. о мать-земля!;
2) (возглас удивления или негодования): μᾶ, πόθεν ἄνθρωπος; Thuc. вот еще, откуда (взялся этот) человек?

Frisk Etymological English

Meaning: in μᾶ γᾶ voc. = μῆτερ γῆ (A. Supp. 890, 899 [lyr.]), also used as exclamation of women (Hdt., Theoc.).
Origin: IE [Indo-European], ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Elementary Lallwort like Skt. mother (lex.); thus also πᾶς = πατήρ (s. v.). - Cf. μαῖα, μήτηρ and μαμμη.

Middle Liddell


shortd. doric form for μάτηρ, μᾶ γᾶ for μῆτερ γῆ, Aesch.; μᾶ, πόθεν ἅνθρωπος; Theocr.

Frisk Etymology German

μᾶ: {mã}
Meaning: in μᾶ γᾶ Vok. = μῆτερ γῆ (A. Supp. 890, 899 [lyr.]), auch als Ausruf von Frauen gebraucht (Herod., Theok.).
Etymology : Elementares Lallwort wie aind. Mutter (Lex.); ähnlich πᾶς = πατήρ (s. d.). — Vgl. μαῖα, μήτηρ und μάμμη.
Page 2,154