retinue: Difference between revisions
Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst
mNo edit summary |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
[[no Argive was present but only his own retinue]]: [[verse|V.]] [[οὐδεὶς παρῆν Ἀργεῖος οἰκεία δὲ χείρ]] ([[Euripides]], ''[[Electra]]'' 629). | [[no Argive was present but only his own retinue]]: [[verse|V.]] [[οὐδεὶς παρῆν Ἀργεῖος οἰκεία δὲ χείρ]] ([[Euripides]], ''[[Electra]]'' 629). | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Armenian: շքախումբ; Bulgarian: свита; Catalan: seguici; Chinese Mandarin: 随从,随员; Dutch: [[gevolg]], [[hofhouding]], [[hofstoet]]; Esperanto: akompanantaro; Finnish: seurue; French: [[retenue]], [[suite]]; Greek: [[ακολουθία]], [[συνοδεία]], [[κουστωδία]]; Ancient Greek: [[ἀκολουθία]], [[θεραπεία]], [[θεραπηΐη]], [[παραδρομή]], [[συμπεριφορά]], [[τὸ ὑπηρετούμενον]], [[ὑπηρεσία]]; Irish: cóisir; Italian: [[seguito]]; Latin: [[comitatus]]; Maori: apataki, hikuroa, hikuhiku; Marathi: लवाजमा; Middle English: retenue, hird, meyne; Polish: świta, asysta, asystencja; Portuguese: [[séquito]]; Russian: [[свита]]; Sanskrit: पटल; Serbo-Croatian: svita; Spanish: [[servidumbre]]; Swedish: följe, uppvaktning; Telugu: పరివారము; Ukrainian: почет, свита; Welsh: nifer; Middle Welsh: niuer, yniuer | |||
}} | }} |
Revision as of 10:06, 21 February 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. ἀκολουθία, ἡ (Plato), or use P. οἱ περί τινα, Ar. and P. θεράποντες, οἱ, V. θέραπες, οἱ (also Xen.); see attendant.
no Argive was present but only his own retinue: V. οὐδεὶς παρῆν Ἀργεῖος οἰκεία δὲ χείρ (Euripides, Electra 629).
Translations
Armenian: շքախումբ; Bulgarian: свита; Catalan: seguici; Chinese Mandarin: 随从,随员; Dutch: gevolg, hofhouding, hofstoet; Esperanto: akompanantaro; Finnish: seurue; French: retenue, suite; Greek: ακολουθία, συνοδεία, κουστωδία; Ancient Greek: ἀκολουθία, θεραπεία, θεραπηΐη, παραδρομή, συμπεριφορά, τὸ ὑπηρετούμενον, ὑπηρεσία; Irish: cóisir; Italian: seguito; Latin: comitatus; Maori: apataki, hikuroa, hikuhiku; Marathi: लवाजमा; Middle English: retenue, hird, meyne; Polish: świta, asysta, asystencja; Portuguese: séquito; Russian: свита; Sanskrit: पटल; Serbo-Croatian: svita; Spanish: servidumbre; Swedish: följe, uppvaktning; Telugu: పరివారము; Ukrainian: почет, свита; Welsh: nifer; Middle Welsh: niuer, yniuer