do: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(Woodhouse 2)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_245.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_245.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_245.jpg}}]]'''v. trans.'''
P. and V. ποιεῖν, πράσσειν, δρᾶν, V. ἔρδειν.
<b class="b2">Accomplish</b>: P. and V. ἀνύτειν, κατανύτειν, ἐπεξέρχεσθαι, διαπράσσειν (or mid. in P.), ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, κατεργάζεσθαι, περαίνειν, V. ἐξανύτειν, ἐκπράσσειν, τελεῖν (rare P.), ἐκπεραίνειν, κραίνειν, ἐπικραίνειν, P. ἐπιτελεῖν.
<b class="b2">Wish to do</b>: Ar. and V. δρασείειν.
<b class="b2">Help to do</b>: P. and V. συμπράσσειν (τινί τι), συλλαμβάνειν (τινί τι), συνεκπονεῖν (τινί τι).
V. intrans. <b class="b2">succeed</b>: P. and V. προχωρεῖν; see [[succeed]].
<b class="b2">Turn out</b>: P. and V. ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν; see [[turn out]].
<b class="b2">Be enough</b>: P. and V. ἀρκεῖν, ἱκανὸς εἶναι.
<b class="b2">Fire</b>: P. and V. πράσσειν.
<b class="b2">Do</b> (<b class="b2">one</b>) <b class="b2">in injury</b>: P. and V. κακῶς ποιεῖν (acc.), κακῶς δρᾶν (acc.).
<b class="b2">Have an injury done one</b>: P. and V. κακῶς πάσχειν.
<b class="b2">Do</b> (<b class="b2">one</b>) <b class="b2">a favour</b>: P. and V. [[εὖ]] ποιεῖν (acc.), [[εὖ]] δρᾶν (acc.).
<b class="b2">Have a favour done one</b>: P. and V. [[εὖ]] πάσχειν.
<b class="b2">Do away with</b>: P. and V. [[ἀφανίζω|ἀφανίζειν]] (acc.); see [[abolish]], [[remove]].
<b class="b2">Do to</b> (<b class="b2">a person</b>), <b class="b2">treat</b>: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
<b class="b2">They know what he did to those of the Amphipolitans who gave the city up to him</b>: P. ἴσασι ἃ Ἀμφιπολιτῶν ἐποίησε. τοὺς παραδόντας αὐτῷ τὴν πόλιν (Dem. 10).
<b class="b2">Do with</b> (<b class="b2">a person</b> or <b class="b2">thing</b>): P. and V. χρῆσθαι (dat.).
<b class="b2">What shall I do with?</b> P. and V. τί χρήσομαι; (dat.).
<b class="b2">Not knowing what to do with him</b>: P. οὐκ ἔχων ὅ, τι χρήσαιτο αὐτῷ (Plat., ''Prot.'' 320A).
<b class="b2">What have you to do with</b> . . .? P. and V. τί σοι μέτεστι; (gen.), P. σοι τίς [[μετουσία]]; (gen.).
<b class="b2">It has nothing to do with this law</b>: P. οὐδὲν κοινωνεῖ τῷ νόμῳ τῷδε (Dem. 759).
<b class="b2">I think none of these things have anything to do with me</b>: P. οὐδὲν ἡγοῦμαι τούτων εἶναι πρὸς ἐμέ (Dem. 245).
<b class="b2">Have done with</b>: P. and V. [[χαίρω|χαίρειν]] ἐᾶν (acc.).
<b class="b2">Tell me and have done with it</b>: P. εἰπὼν ἀπαλλάγηθι (Plat., ''Gorg.'' 491C).
<b class="b2">Do without, dispense with</b>: P. and V. ἐᾶν (acc.), μεθιέναι (acc.).
<b class="b2">Be lacking in</b>: P. and V. ἀπορεῖν (gen.), δεῖσθαι (gen.).
}}
}}

Revision as of 09:38, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 245.jpg

v. trans.

P. and V. ποιεῖν, πράσσειν, δρᾶν, V. ἔρδειν. Accomplish: P. and V. ἀνύτειν, κατανύτειν, ἐπεξέρχεσθαι, διαπράσσειν (or mid. in P.), ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, κατεργάζεσθαι, περαίνειν, V. ἐξανύτειν, ἐκπράσσειν, τελεῖν (rare P.), ἐκπεραίνειν, κραίνειν, ἐπικραίνειν, P. ἐπιτελεῖν. Wish to do: Ar. and V. δρασείειν. Help to do: P. and V. συμπράσσειν (τινί τι), συλλαμβάνειν (τινί τι), συνεκπονεῖν (τινί τι). V. intrans. succeed: P. and V. προχωρεῖν; see succeed. Turn out: P. and V. ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν; see turn out. Be enough: P. and V. ἀρκεῖν, ἱκανὸς εἶναι. Fire: P. and V. πράσσειν. Do (one) in injury: P. and V. κακῶς ποιεῖν (acc.), κακῶς δρᾶν (acc.). Have an injury done one: P. and V. κακῶς πάσχειν. Do (one) a favour: P. and V. εὖ ποιεῖν (acc.), εὖ δρᾶν (acc.). Have a favour done one: P. and V. εὖ πάσχειν. Do away with: P. and V. ἀφανίζειν (acc.); see abolish, remove. Do to (a person), treat: P. and V. χρῆσθαι (dat.). They know what he did to those of the Amphipolitans who gave the city up to him: P. ἴσασι ἃ Ἀμφιπολιτῶν ἐποίησε. τοὺς παραδόντας αὐτῷ τὴν πόλιν (Dem. 10). Do with (a person or thing): P. and V. χρῆσθαι (dat.). What shall I do with? P. and V. τί χρήσομαι; (dat.). Not knowing what to do with him: P. οὐκ ἔχων ὅ, τι χρήσαιτο αὐτῷ (Plat., Prot. 320A). What have you to do with . . .? P. and V. τί σοι μέτεστι; (gen.), P. σοι τίς μετουσία; (gen.). It has nothing to do with this law: P. οὐδὲν κοινωνεῖ τῷ νόμῳ τῷδε (Dem. 759). I think none of these things have anything to do with me: P. οὐδὲν ἡγοῦμαι τούτων εἶναι πρὸς ἐμέ (Dem. 245). Have done with: P. and V. χαίρειν ἐᾶν (acc.). Tell me and have done with it: P. εἰπὼν ἀπαλλάγηθι (Plat., Gorg. 491C). Do without, dispense with: P. and V. ἐᾶν (acc.), μεθιέναι (acc.). Be lacking in: P. and V. ἀπορεῖν (gen.), δεῖσθαι (gen.).