διασπλεκόω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ τῷ ὕψει τῶν θείων ἐντολῶν σου → but by the sublimity of thy divine commandments

Source
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diaspleko/w
|Beta Code=diaspleko/w
|Definition=strengthened for [[σπλεκόω]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1082</span>.
|Definition=strengthened for [[σπλεκόω]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1082</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[follar]] en v. pas. οὐκ ἂν διαλεχθείην διεσπλεκωμένῃ ὑπὸ μυρίων τε τῶνδε καὶ τρισχιλίων no me relacionaría yo con una a la que han follado estas trece mil personas</i> Ar.<i>Pl</i>.1082, χαίρουσι ... βινούμενοι τε καὶ διεσπλεκωμένοι Ps.Archil.<i>Fr</i>.291.4, cf. Hdn.Gr.1.435.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>part. pf. Pass. fém.</i> διεσπλεκωμένη;<br />épuiser de débauche.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σπλεκόω]].
|btext=-ῶ :<br /><i>part. pf. Pass. fém.</i> διεσπλεκωμένη;<br />épuiser de débauche.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σπλεκόω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[follar]] en v. pas. οὐκ ἂν διαλεχθείην διεσπλεκωμένῃ ὑπὸ μυρίων τε τῶνδε καὶ τρισχιλίων no me relacionaría yo con una a la que han follado estas trece mil personas</i> Ar.<i>Pl</i>.1082, χαίρουσι ... βινούμενοι τε καὶ διεσπλεκωμένοι Ps.Archil.<i>Fr</i>.291.4, cf. Hdn.Gr.1.435.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 11:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασπλεκόω Medium diacritics: διασπλεκόω Low diacritics: διασπλεκόω Capitals: ΔΙΑΣΠΛΕΚΟΩ
Transliteration A: diasplekóō Transliteration B: diasplekoō Transliteration C: diasplekoo Beta Code: diaspleko/w

English (LSJ)

strengthened for σπλεκόω, Ar.Pl.1082.

Spanish (DGE)

follar en v. pas. οὐκ ἂν διαλεχθείην διεσπλεκωμένῃ ὑπὸ μυρίων τε τῶνδε καὶ τρισχιλίων no me relacionaría yo con una a la que han follado estas trece mil personas Ar.Pl.1082, χαίρουσι ... βινούμενοι τε καὶ διεσπλεκωμένοι Ps.Archil.Fr.291.4, cf. Hdn.Gr.1.435.

German (Pape)

[Seite 603] = simpl.; διεσπλεκωμένη ὑπὸ μυρίων ἐτῶν Ar. Plut. 1082, alte v.l. διεσπεκλωμένη, f. Scholl.

Greek (Liddell-Scott)

διασπλεκόω: ἐπιτεταμ. σπλεκόω, Ἀριστοφ. Πλ. 1082.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
part. pf. Pass. fém. διεσπλεκωμένη;
épuiser de débauche.
Étymologie: διά, σπλεκόω.

Russian (Dvoretsky)

διασπλεκόω: и δια-σποδέω Arph. = βινέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-σπλεκόω, seks. het met iem. ( acc. ) doen; alleen ptc. perf. pass. f. subst.: διεσπλεκωμένη ὑπὸ μυρίων ἐτῶν γε καὶ τρισχιλίων een vrouw met wie alle dertienduizend makkers hier het gedaan hebben Aristoph. Pl. 1082.