ἄλυσσος: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alyssos
|Transliteration C=alyssos
|Beta Code=a)/lussos
|Beta Code=a)/lussos
|Definition=ον, [[curing madness]], [[antirabies]], [[βοτάνη]] ([[ἄλυσσον]] = [[antirabies]] [[herb]], [[madwort]], [[Farsetia clypeata]], [[farsetia]], [[Galen's madwort]], [[Sideritis romana]]) 2) Asclep. ap. Gal. 14.168; [[πηγή|πηγὴ]] ἄλυσσος = [[well]] (in Arcadia) [[curing]] [[hydrophobia]], Paus. 8.19.3.
|Definition=ον, [[curing madness]], [[antirabies]], [[βοτάνη]] ([[ἄλυσσον]] = [[antirabies]] [[herb]], [[madwort]], [[Farsetia clypeata]], [[farsetia]], [[Galen's madwort]], [[Sideritis romana]]) 2) Asclep. ap. Gal. 14.168; [[πηγή|πηγὴ]] ἄλυσσος = [[well]] (in [[Arcadia]]) [[cure|curing]] [[hydrophobia]], Paus. 8.19.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄλυσσος''': ον: πηγὴ ἄλ., πηγὴ (ἐν Ἀρκαδίᾳ) θεραπεύουσα τὴν λύσσαν, Παυσ. 8. 19, 3.
|lstext='''ἄλυσσος''': ον: πηγὴ ἄλυσσος, πηγὴ (ἐν Ἀρκαδίᾳ) θεραπεύουσα τὴν λύσσαν, Παυσ. 8. 19, 3.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[que cura la locura o la rabia]], [[βοτάνη]] Asclep. en Gal.14.168, πηγή Paus.8.19.3 (considerada tb. como n. pr.).<br /><b class="num">II</b> bot. τὸ [[ἄλυσσον]] = [[planta contra la rabia]]<br /><b class="num">1</b> [[hierba de los anteojos]], [[Biscutella sp.]] o tal vez [[Fibigia clypeata]] Medicus, Dsc.3.91, cf. Plu.2.648a.<br /><b class="num">2</b> tal vez [[siderita]], [[Sideritis romana L.]], Ruf.<i>Fr</i>.76.10.<br /><b class="num">3</b> [[granza]] o [[rubia brava]], [[Rubia peregrina]] L., Plin.<i>HN</i> 24.95.<br /><b class="num">• Etimología:</b> [[ἀ-]] priv. y [[λύσσα]] q.u.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[que cura la locura o la rabia]], [[βοτάνη]] Asclep. en Gal.14.168, [[πηγή]] Paus.8.19.3 (considerada tb. como n. pr.).<br /><b class="num">II</b> bot. τὸ [[ἄλυσσον]] = [[planta contra la rabia]]<br /><b class="num">1</b> [[hierba de los anteojos]], [[Biscutella sp.]] o tal vez [[Fibigia clypeata]] Medicus, Dsc.3.91, cf. Plu.2.648a.<br /><b class="num">2</b> tal vez [[siderita]], [[Sideritis romana L.]], Ruf.<i>Fr</i>.76.10.<br /><b class="num">3</b> [[granza]] o [[rubia brava]], [[Rubia peregrina]] L., Plin.<i>HN</i> 24.95.<br /><b class="num">• Etimología:</b> [[ἀ-]] priv. y [[λύσσα]] q.u.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 08:56, 15 May 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄλυσσος Medium diacritics: ἄλυσσος Low diacritics: άλυσσος Capitals: ΑΛΥΣΣΟΣ
Transliteration A: ályssos Transliteration B: alyssos Transliteration C: alyssos Beta Code: a)/lussos

English (LSJ)

ον, curing madness, antirabies, βοτάνη (ἄλυσσον = antirabies herb, madwort, Farsetia clypeata, farsetia, Galen's madwort, Sideritis romana) 2) Asclep. ap. Gal. 14.168; πηγὴ ἄλυσσος = well (in Arcadia) curing hydrophobia, Paus. 8.19.3.

German (Pape)

[Seite 111] πηγή, eine die Hundswuth stillende Quelle in Arkadien, Paus. 8, 19, 2.

Greek (Liddell-Scott)

ἄλυσσος: ον: πηγὴ ἄλυσσος, πηγὴ (ἐν Ἀρκαδίᾳ) θεραπεύουσα τὴν λύσσαν, Παυσ. 8. 19, 3.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
salutaire contre la rage.
Étymologie: ἀ, λύσσα.

Spanish (DGE)

-ον
I que cura la locura o la rabia, βοτάνη Asclep. en Gal.14.168, πηγή Paus.8.19.3 (considerada tb. como n. pr.).
II bot. τὸ ἄλυσσον = planta contra la rabia
1 hierba de los anteojos, Biscutella sp. o tal vez Fibigia clypeata Medicus, Dsc.3.91, cf. Plu.2.648a.
2 tal vez siderita, Sideritis romana L., Ruf.Fr.76.10.
3 granza o rubia brava, Rubia peregrina L., Plin.HN 24.95.
• Etimología: ἀ- priv. y λύσσα q.u.

Greek Monolingual

ἄλυσσος, -ον (Α)
αυτός που θεραπεύει τη λύσσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + λύσσα.

Russian (Dvoretsky)

ἄλυσσος: λύσσα применяемый против собачьего бешенства по друг. λύζω применяемый против икоты (βοτάνη Plut.).