ὑψοῦ: Difference between revisions

From LSJ

Κρεῖττον σιωπᾶν ἐστιν ἢ λαλεῖν μάτην → Silentium anteferendum est vaniloquentiae → Das Schweigen übertrifft vergebliches Geschwätz

Menander, Monostichoi, 290
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypsoy
|Transliteration C=ypsoy
|Beta Code=u(you=
|Beta Code=u(you=
|Definition=Adv., ([[ὕψος]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[high]], νῆα . . ἔρυσσαν ὑψοῦ ἐπὶ ψαμάθοις <span class="bibl">Il.1.486</span>; <b class="b3">ὑψοῦ δ' ἐν νοτίῳ τήν γ' ὅρμισαν [νῆα]</b> [[out]] from the beach, <span class="bibl">Od.4.785</span>, <span class="bibl">8.55</span>; <b class="b3">τῆς πόλιος . . ἐκκεχωσμένης ὑψοῦ</b> having the [[soil]] [[raise]]d [[to a great height]], <span class="bibl">Hdt.2.138</span>; ὑψοῦ πατεῖν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.115</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">P.</span>10.70</span>, <span class="bibl">B.5.18</span>; ὑψοῦ κρέμασθαι <span class="bibl">Hermipp.55</span> (anap.); ὑψοῦ φέρεσθαι <span class="bibl">Anaxil.22.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., <b class="b3">ἐξάρας με ὑψοῦ</b> having [[praise]]d me [[highly]], <span class="bibl">Hdt.9.79</span>; ὑψοῦ αἴρειν θυμόν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>914</span>. Cf. [[ὑψόσε]].</span>
|Definition=Adv., ([[ὕψος]])<br><span class="bld">A</span> [[high]], νῆα . . ἔρυσσαν ὑψοῦ ἐπὶ ψαμάθοις Il.1.486; ὑψοῦ δ' ἐν νοτίῳ τήν γ' ὅρμισαν [νῆα] = [[out]] from the [[beach]], Od.4.785, 8.55; τῆς πόλιος . . ἐκκεχωσμένης ὑψοῦ = having the [[soil]] [[raise]]d [[to a great height]], Hdt.2.138; ὑψοῦ [[πατεῖν]] Pi.O.1.115, cf. P.10.70, B.5.18; ὑψοῦ [[κρέμασθαι]] Hermipp.55 (anap.); ὑψοῦ [[φέρεσθαι]] Anaxil.22.30.<br><span class="bld">II</span> metaph., ἐξάρας με ὑψοῦ = having [[praise]]d me [[highly]], Hdt.9.79; ὑψοῦ [[αἴρειν]] θυμόν S.OT914. Cf. [[ὑψόσε]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:13, 14 June 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑψοῦ Medium diacritics: ὑψοῦ Low diacritics: υψού Capitals: ΥΨΟΥ
Transliteration A: hypsoû Transliteration B: hypsou Transliteration C: ypsoy Beta Code: u(you=

English (LSJ)

Adv., (ὕψος)
A high, νῆα . . ἔρυσσαν ὑψοῦ ἐπὶ ψαμάθοις Il.1.486; ὑψοῦ δ' ἐν νοτίῳ τήν γ' ὅρμισαν [νῆα] = out from the beach, Od.4.785, 8.55; τῆς πόλιος . . ἐκκεχωσμένης ὑψοῦ = having the soil raised to a great height, Hdt.2.138; ὑψοῦ πατεῖν Pi.O.1.115, cf. P.10.70, B.5.18; ὑψοῦ κρέμασθαι Hermipp.55 (anap.); ὑψοῦ φέρεσθαι Anaxil.22.30.
II metaph., ἐξάρας με ὑψοῦ = having praised me highly, Hdt.9.79; ὑψοῦ αἴρειν θυμόν S.OT914. Cf. ὑψόσε.

Greek (Liddell-Scott)

ὑψοῦ: Ἐπίρρ., (ὕψος) ὑψηλά, ἐν ὕψει, ἄνω, νῆα μέν… ἐπ’ ἠπείροιο ἔρυσσαν ὑψοῦ ἐπὶ ψαμάθοις Ἰλ. Α. 486, Ὀδ. Δ. 785, κ. ἀλλ. (ἴδε ἐν λέξ. νότιος)· τῆς πόλιος… ἐκκεχωσμένης ὑψοῦ, τοῦ ἐδάφους ὑψωθέντος εἰς μέγα ὕψος, Ἡρόδ. 2. 138· ὑψοῦ πατεῖν Πινδ. Ο. 1. 184, πρβλ. Π. 10. 109· Χία δὲ κύλιξ ὑψοῦ κρέμαται περὶ πασσαλόφιν Ἕρμιπ. ἐν «Στρατιώταις» 3· «οἱ δὲ ἐρᾶσθαι προσδοκῶντες εὐθύς εἰσιν ἠρμένοι, καὶ φέρονθ’ ὑψοῦ πρὸς αἴθραν» Ἀναξίλας ἐν «Νεοττίδι» 1. 30. ΙΙ. μεταφορ., ὑψοῦ ἐξᾶραί τι, ἐπαινέσαι τι μεγάλως, Ἡρόδ. 9. 79· ὑψοῦ αἴρειν θυμὸν Σοφ. Οἰδ. Τύρ. 914 ― Πρβλ. ὑψόσε.

French (Bailly abrégé)

adv.
en haut.
Étymologie: ὕψος.

English (Autenrieth)

aloft, on high; of moving a shipfar out’ in the roadstead, Od. 4.785.

English (Slater)

ὑψοῦ met.,
   1 on high εἴη σέ τε τοῦτον ὑψοῦ χρόνον πατεῖν (O. 1.115) ἀδελφεοῖσί τ' ἐπαινήσομεν ἐσλοῖς, ὅτι ὑψοῦ φέροντι νόμον Θεσσαλῶν αὔξοντες (P. 10.70)

Greek Monolingual

Α
επίρρ.
1. σε ύψος, πάνω, ψηλά («νῆα μὲν... ἐπ' ἠπείροιο ἔρυσσαν ὑψοῦ ἐπὶ ψαμάθοις», Ομ. Ιλ.)
2. μτφ. υπερβολικά («ἐξαείρας γὰρ με ὑψοῦ καὶ τὴν πάτρην καὶ τὸ ἔργον», Ηρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὕψι «ψηλά» + επιρρμ. κατάλ. -οῦ (πρβλ. τηλ-οῦ].

Greek Monotonic

ὑψοῦ: (ὕψος), επίρρ., άνωθεν, σε ύψος, σε Όμηρ.· τῆς πόλιος ἐκκεχωσμένης ὑψοῦ, του εδάφους υψωμένου σε μεγάλο ύψος, σε Ηρόδ.· μεταφ., ὑψοῦ ἐξᾶραί τι, το επαινώ υπερβολικά, στον ίδ.· ὑψοῦ αἴρειν θυμόν, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ὑψοῦ: adv.
1) наверху, вверху Hom.;
2) в высоту, вверх Pind., Her., Eur.: ὑψοῦ ἐξᾶραί τι Her. превознести что-л.; ὑψοῦ αἴρειν θυμὸν λύπαισι Soph. принимать близко к сердцу тревоги.

Middle Liddell

ὕψος
aloft, on high, Hom.; τῆς πόλιος ἐκκεχωσμένης ὑψοῦ having the soil raised to a great height, Hdt.:—metaph., ὑψοῦ ἐξᾶραί τι to praise it highly, Hdt.; ὑψοῦ αἴρειν θυμόν Soph.

English (Woodhouse)

on high

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)