ἀξιοθαύμαστος: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />digne d’admiration.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[θαυμάζω]].
|btext=ος, ον :<br />digne d'admiration.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[θαυμάζω]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:46, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιοθαύμαστος Medium diacritics: ἀξιοθαύμαστος Low diacritics: αξιοθαύμαστος Capitals: ΑΞΙΟΘΑΥΜΑΣΤΟΣ
Transliteration A: axiothaúmastos Transliteration B: axiothaumastos Transliteration C: aksiothaymastos Beta Code: a)cioqau/mastos

English (LSJ)

ον, A wonder-worthy, X.Mem.1.4.4 (Comp.), Callix.1, Aristeas 282.

German (Pape)

[Seite 269] bewundernswerth, Xen. Mem. 1, 4, 4; App. civ. 1, 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιοθαύμαστος: -ον, ὁ ἄξιος θαυμασμοῦ, Ξεν. Ἀπομν. 1, 4, 4 (ἐν τῷ συγκρ.), Καλλίξ. παρ’ Ἀθην. 205C.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
digne d'admiration.
Étymologie: ἄξιος, θαυμάζω.

Spanish (DGE)

-ον
digno de admiración οἱ ἀπεργαζόμενοι εἴδωλα ... ἀξιοθαυμαστότεροι X.Mem.1.4.4, ὦ τέκνον ἀξιοθαύμαστον Ὧρε Corp.Herm.Fr.23.5, cf. Callix.1, Plu.2.983d, Longin.35.4.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀξιοθαύμαστος, -ον)
ο άξιος θαυμασμού, αυτός που αξίζει να τον θαυμάζουν.

Greek Monotonic

ἀξιοθαύμαστος: -ον, άξιος θαυμασμού, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἀξιοθαύμαστος: достойный удивления, изумительный Xen., Plut.

Middle Liddell

wonder-worthy, Xen.