Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄρραφος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/rrafos
|Beta Code=a)/rrafos
|Definition=ον, (ῥάπτω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without seam]], Ev.Jo.19.23, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>3.7.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[without sutures]], <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>11.19</span>.</span>
|Definition=ον, (ῥάπτω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without seam]], Ev.Jo.19.23, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>3.7.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[without sutures]], <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>11.19</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἄραφ- Zach.Mit.<i>Opif</i>.M.85.1089A.<br /><b class="num">1</b> [[inconsútil]] de la túnica de Jesús ἦν δὲ χιτὼν ἄ. <i>Eu.Io</i>.19.23, cf. Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.19.23.<br /><b class="num">2</b> medic. [[que no tiene suturas]] ἐστὶν ἄρραφα τὰ ... μόρια τῶν ὀστῶν Gal.3.935, cf. 932.<br /><b class="num">3</b> fig. subst. τὸ ἄ. [[ausencia de fallos]] τὸ ἄ. ... τῶν ἀποδείξεων de la argumentación bien construida</i> Zach.Mit.l.c.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans couture.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ῥάπτω]].
|btext=ος, ον :<br />sans couture.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ῥάπτω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἄραφ- Zach.Mit.<i>Opif</i>.M.85.1089A.<br /><b class="num">1</b> [[inconsútil]] de la túnica de Jesús ἦν δὲ χιτὼν ἄ. <i>Eu.Io</i>.19.23, cf. Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.19.23.<br /><b class="num">2</b> medic. [[que no tiene suturas]] ἐστὶν ἄρραφα τὰ ... μόρια τῶν ὀστῶν Gal.3.935, cf. 932.<br /><b class="num">3</b> fig. subst. τὸ ἄ. [[ausencia de fallos]] τὸ ἄ. ... τῶν ἀποδείξεων de la argumentación bien construida</i> Zach.Mit.l.c.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄρρᾰφος Medium diacritics: ἄρραφος Low diacritics: άρραφος Capitals: ΑΡΡΑΦΟΣ
Transliteration A: árraphos Transliteration B: arraphos Transliteration C: arrafos Beta Code: a)/rrafos

English (LSJ)

ον, (ῥάπτω) A without seam, Ev.Jo.19.23, J.AJ3.7.4. 2 without sutures, Gal.UP11.19.

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): ἄραφ- Zach.Mit.Opif.M.85.1089A.
1 inconsútil de la túnica de Jesús ἦν δὲ χιτὼν ἄ. Eu.Io.19.23, cf. Nonn.Par.Eu.Io.19.23.
2 medic. que no tiene suturas ἐστὶν ἄρραφα τὰ ... μόρια τῶν ὀστῶν Gal.3.935, cf. 932.
3 fig. subst. τὸ ἄ. ausencia de fallos τὸ ἄ. ... τῶν ἀποδείξεων de la argumentación bien construida Zach.Mit.l.c.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans couture.
Étymologie: , ῥάπτω.

Greek Monolingual

ἄρραφος, -ον (AM)
(για ένδυμα) ο χωρίς ραφή, ο μονοκόμματος («ἦν δὲ ὁ χιτὼν ἄρραφος», ευαγγ. Ιωάννης)
αρχ.
(για κρανίο) ο αρραφής.

Greek Monotonic

ἄρρᾰφος: -ον (ῥάπτω), αυτός που δεν έχει ραφές, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ἄρρᾰφος: без швов, цельный (χιτών NT).

Middle Liddell

ῥάπτω
without seam, NTest.