ψύττα: Difference between revisions
From LSJ
Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticum → Wegzehrung für das Alter sorge stets dir vor
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1402.png Seite 1402]] = [[ψίττα]], Eur. Cycl. 49, s. [[ψίττα]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1402.png Seite 1402]] = [[ψίττα]], Eur. Cycl. 49, s. [[ψίττα]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>interj.</i><br />psitt !. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ψύττᾰ''': [[ψίττα]], [[σίττα]], Εὐρ. Κύκλ. 49, Λουκ. Λεξιφ. 3, Ἀνθ. Π. 11. 351. | |lstext='''ψύττᾰ''': [[ψίττα]], [[σίττα]], Εὐρ. Κύκλ. 49, Λουκ. Λεξιφ. 3, Ἀνθ. Π. 11. 351. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:30, 2 October 2022
English (LSJ)
A = ψίττα, σίττα, E.Cyc.49(lyr.). II = ταχέως, especially in the phrase ψ. κατατείνας, τείνασαι, Luc.Lex.3, Ep.Sat.35, cf. AP 11.351 (Pall.), prob. in Alciphr.3.24; cf. Hsch.
German (Pape)
[Seite 1402] = ψίττα, Eur. Cycl. 49, s. ψίττα.
French (Bailly abrégé)
interj.
psitt !.
Greek (Liddell-Scott)
ψύττᾰ: ψίττα, σίττα, Εὐρ. Κύκλ. 49, Λουκ. Λεξιφ. 3, Ἀνθ. Π. 11. 351.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
ψύττα:
I interj. эй, послушай! Eur.
II adv. во всю прыть, опрометью Luc., Anth.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ψύττα onomat. interj. vort! adv. snel.