ἀπελευθερικός: Difference between revisions
ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)peleuqeriko/s | |Beta Code=a)peleuqeriko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in the condition of a freedman]], ἄνθρωπος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cic.</span>7</span>; γυνή <span class="bibl"><span class="title">PGnom.</span>83</span> (ii A.D.); γένος <span class="bibl">Str.8.6.23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[relating to freedmen]], [[νόμοι]] D.ap.Poll.<span class="bibl">3.83</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in the condition of a freedman]], ἄνθρωπος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cic.</span>7</span>; γυνή <span class="bibl"><span class="title">PGnom.</span>83</span> (ii A.D.); γένος <span class="bibl">Str.8.6.23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[relating to freedmen]], [[νόμοι]] D.ap.Poll.<span class="bibl">3.83</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[liberto]], [[ἄνθρωπος]] Plu.<i>Cic</i>.7, <i>Sull</i>.1, [[γυνή]] <i>PGnom</i>.28, 29 (II d.C.), γένος Str.8.6.23.<br /><b class="num">2</b> [[relativo a los libertos]] νόμοι D. en Poll.3.83, ἀπέλυσεν τῶν ἀ. δικαίων <i>SIG</i> 1211.3, cf. <i>SEG</i> 26.691.3 (Tesalia). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />d'affranchi, fils d'affranchi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπελεύθερος]]. | |btext=ή, όν :<br />d'affranchi, fils d'affranchi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπελεύθερος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:45, 1 October 2022
English (LSJ)
ή, όν, A in the condition of a freedman, ἄνθρωπος Plu.Sull.1, Cic.7; γυνή PGnom.83 (ii A.D.); γένος Str.8.6.23. II relating to freedmen, νόμοι D.ap.Poll.3.83.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 liberto, ἄνθρωπος Plu.Cic.7, Sull.1, γυνή PGnom.28, 29 (II d.C.), γένος Str.8.6.23.
2 relativo a los libertos νόμοι D. en Poll.3.83, ἀπέλυσεν τῶν ἀ. δικαίων SIG 1211.3, cf. SEG 26.691.3 (Tesalia).
German (Pape)
[Seite 286] = folgdm, Plut. Syll. 1 Cic. 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπελευθερικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων εἰς τὴν τάξιν τῶν ἀπελευθέρων, Πλουτ. Σύλλ. 1, Κικ. 7.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
d'affranchi, fils d'affranchi.
Étymologie: ἀπελεύθερος.
Greek Monolingual
ἀπελευθερικός, -ή, -όν (Α)
1. αυτός που ανήκει στην τάξη των απελευθἐρων
2. αυτός που αναφέρεται στους απελεύθερους.
Greek Monotonic
ἀπελευθερικός: -ή, -όν, αυτός που ανήκει στην τάξη των απελευθέρων, δηλ. των δούλων που έχουν απελευθερωθεί, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπελευθερικός: (лат. libertinus) вольноотпущенный или происходящий от вольноотпущенника (ἄνθρωπος Plut.).
Middle Liddell
[from ἀπελεύθερος
in the condition of a freedman, Plut.