ἀπελεύθερος
Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
English (LSJ)
ὁ, restored to freedom, S.Ichn.193; emancipated slave, freedman, Pl.Lg.930d; ἀπελεύθερος τινος Lys.7.10; opp. δοῦλος and μέτοικος, X.Ath.1.10, Arist.Pol.1278a2; ἀπελεύθερον ἀφιέναι τινά Aeschin.3.41: metaph., ἀπελεύθερος κυρίου 1 Ep.Cor.7.22:—fem. ἀπελευθέρα, Ion. ἀπελευθέρη, ἡ, freedwoman, Hp.Epid.5.75, Is.6.19, D.59.18, Men.436.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): masc. plu. ἀπελύτροι (sic) JRCil.2.104 (Isauria); fem. ἀπελευθέρα, jón. ἀπελευθέρη Hp.Epid.5.75
liberto ἀ. ὤν S.Fr.314.199, op. δοῦλος y μέτοικος X.Ath.1.10, cf. Arist.Pol.1278a2, op. ἐλεύθερος Pl.Lg.930d, τὰ τοῦ ἀπελευθέρου χρήματα Anaximen.Rh.1422b10, τοὺς ... οἰκέτας ἀφίεσαν ἀπελευθέρους Aeschin.3.41, τοὺς ἀπελεύθερους μὲν δούλους ἔτι εἶναι Chrysipp.Stoic.3.86.24, cf. Luc.Asin.48
•c. gen. del antiguo dueño, Lys.7.10, cf. Plb.33.9.5, Phleg.37.1, ἀπελεύθερος Καίσαρος CRIA 18, τοὺς ἀ. τῶν ἀστῶν PGnom.9, cf. POxy.3275.46 (II d.C.), fig. ἀπελεύθερος Κυρίου 1Ep.Cor.7.22
•en inscr. gener. c. gen. ICr.4.78.1 (Gortina V a.C.), TC 172.11 (Calimna I a.C.), IUrb.Rom.101 (II d.C.), IG 10(2).535.3, 580.1 (III d.C.)
•tb. en pap. BGU 2047.3 (I d.C.), SB 10044.4 (II/III d.C.), PMich.606.3, 616.1, PYale 65.6 (II d.C.), PCair.Isidor.12.63 (IV d.C.), a veces en abreviatura ἀπελ OGI 707, PAlex.Giss.22.6, 8, PLeit.2.6 (II d.C.), PHamb.31a.6, 33.2.4.
German (Pape)
[Seite 286] ὁ, der Freigelassene, Lys. 7, 10 Plat. u. sonst; ἡ ἀπελευθέρα, die Freigelassene, Is. 6, 19 Dem. 59, 18 Men. Ath. III, 115 b.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
un affranchi.
Étymologie: ἀπό, ἐλεύθερος.
Russian (Dvoretsky)
ἀπελεύθερος: ὁ вольноотпущенник Xen., Lys., Plat., Arst., Aeschin., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπελεύθερος: -ον, δοῦλος χειραφετηθείς, ὡς τὸ Λατ. libertus, Πλάτ. Νόμ. 930D· ἀπ. τινος Λυσ. 109. 13, ἀντιτίθεται τῷ δοῦλος καὶ τῷ μέτοικος. Ξεν. Ἀθην. Πολ. 1. 10, Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 5, 2· ἀπ. ἀφιέναι τινὰ Αἰσχίν. 59. 25: - ὡσαύτως, ἀπελευθέρα, ἡ, Λατ. liberta, Ἰσαῖος 58. 13, Μένανδ. ἐν «Ραπιζομένῃ» 10, πρβλ. Λοβ. Παραλ. 470.
English (Strong)
from ἀπό and ἐλεύθερος; one freed away, i.e. a freedman: freeman.
English (Thayer)
ἀπελευθερου, ὁ, ἡ, a manumitted slave, a freedman (ἀπό, cf. German los (set free from bondage)): τοῦ κυρίου, presented with (spiritual) freedom by the Lord, Xenophon, and Plato down.)
Greek Monolingual
ἀπελεύθερος, -ον κ. -ος, -α, -ον (AM)
ο δούλος που αποκτά την ελευθερία του, ο χειραφετημένος δούλος.
Greek Monotonic
ἀπελεύθερος: ὁ, ο δούλος που έχει χειραφετηθεί, δηλ. απελευθερωθεί, ο απελεύθερος, Λατ. libertus, σε Πλάτ., Ξεν.
Middle Liddell
an emancipated slave, a freedman, Lat. libertus, Plat., Xen.
Chinese
原文音譯:¢peleÚqeroj 阿普-誒留帖羅士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:從-自由的
字義溯源:釋放的人,得自由的人;由(ἀπό / ἀπαρτί / ἀποπέμπω)*=從,出 )與(ἐλεύθερος)*=無約束的)組成
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編:
1) 釋放者(1) 林前7:22
Wikipedia EN
A freedman or freedwoman is a formerly enslaved person who has been released from slavery, usually by legal means. Historically, enslaved people were freed by manumission (granted freedom by their captor-owners), emancipation (granted freedom as part of a larger group), or self-purchase. A fugitive slave is a person who escaped slavery by fleeing.
Translations
freedman
Arabic: مَعْتُوق; Belarusian: вольнаадпушчанік, вольнаадпушчаніца; Chinese Mandarin: 自由民; Czech: propuštěnec; Dutch: vrijgelatene; Finnish: vapautettu orja; French: affranchi; German: Freigelassener; Greek: απελεύθερος; Ancient Greek: ἀδέσποτος, ἀπελευθερικός, ἀπελευθεριωτής, ἀπελεύθερος, ἀπόδουλος, ἄτμενος, ἀφέτης, δουλελεύθερος, ἐξαπελεύθερος, ἐξελεύθερος; Icelandic: leysingi, frelsingi; Italian: liberto, affrancato, emancipato; Latin: libertus, libertinus; Macedonian: ослободеник; Polish: wyzwoleniec; Portuguese: liberto; Russian: вольноотпущенник, вольноотпущенница; Serbo-Croatian Cyrillic: ослобођѐнӣк; Roman: oslobođènīk; Slovak: prepustenec; Spanish: liberto; Swahili: huru; Ukrainian: вільновідпущеник, вільновідпущениця