πανία: Difference between revisions

From LSJ

εἰς τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pania
|Transliteration C=pania
|Beta Code=pani/a
|Beta Code=pani/a
|Definition=ἡ, = [[πλησμονή]], and πάνια, τά, = [[πλήσμια]], Dorian words, <span class="bibl">Dinol.6</span>, <span class="bibl">Rhinth.1</span>, <span class="bibl">Blaes.1</span>.
|Definition=ἡ, = [[πλησμονή]], and πάνια, τά, = [[πλήσμια]], Dorian words, Dinol.6, Rhinth.1, Blaes.1.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πανία Medium diacritics: πανία Low diacritics: πανία Capitals: ΠΑΝΙΑ
Transliteration A: panía Transliteration B: pania Transliteration C: pania Beta Code: pani/a

English (LSJ)

ἡ, = πλησμονή, and πάνια, τά, = πλήσμια, Dorian words, Dinol.6, Rhinth.1, Blaes.1.

German (Pape)

[Seite 460] ἡ, bei den Messapiern = πλησμονή u. πάνια, τά, = πλήσμια, Ath. III, 111 c.

Greek (Liddell-Scott)

πανία: ἡ, = πλησμονή, καὶ πάνια, τὰ, = πλήσμια, διαλεκτικοὶ τύποι, Δεινόλοχος παρ’ Ἀθην. 111C.

Greek Monolingual

ἡ, Α
πλησμονή, περίσσεια, αφθονία.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. συνδέεται με την λ. πανός (Ι)].