συναμύνω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0999.png Seite 999]] mit abwehren, beistehen, Eur. I. A. 62.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0999.png Seite 999]] mit abwehren, beistehen, Eur. I. A. 62.
}}
{{bailly
|btext=venir au secours de, τινι;<br /><i><b>Moy.</b></i> συναμύνομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀμύνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνᾰμύνω''': [ῡ], συμβοηθῶ, τινὶ Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 62, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 2. 20, 7. ― Μέσ., Ἐρατοσθ. 12, Αἰλιαν. π. Ζ. 3. 30.
|lstext='''συνᾰμύνω''': [ῡ], συμβοηθῶ, τινὶ Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 62, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 2. 20, 7. ― Μέσ., Ἐρατοσθ. 12, Αἰλιαν. π. Ζ. 3. 30.
}}
{{bailly
|btext=venir au secours de, τινι;<br /><i><b>Moy.</b></i> συναμύνομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀμύνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 09:13, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνᾰμύνω Medium diacritics: συναμύνω Low diacritics: συναμύνω Capitals: ΣΥΝΑΜΥΝΩ
Transliteration A: synamýnō Transliteration B: synamynō Transliteration C: synamyno Beta Code: sunamu/nw

English (LSJ)

[ῡ], fut. ξυναμῠνῶ E.IA62:—join in assisting, τινι l.c.:—Med., Eratosth.Cat.33, Ael.NA3.46.

German (Pape)

[Seite 999] mit abwehren, beistehen, Eur. I. A. 62.

French (Bailly abrégé)

venir au secours de, τινι;
Moy. συναμύνομαι m. sign.
Étymologie: σύν, ἀμύνω.

Greek (Liddell-Scott)

συνᾰμύνω: [ῡ], συμβοηθῶ, τινὶ Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 62, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 2. 20, 7. ― Μέσ., Ἐρατοσθ. 12, Αἰλιαν. π. Ζ. 3. 30.

Greek Monolingual

Α
βοηθώ, συντρέχω κάποιον.

Russian (Dvoretsky)

συνᾰμύνω: (μῡ) оказывать помощь или становиться на защиту (τινί Eur.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-ᾰμύνω mede bijstaan, met dat.. Eur. IA 62.