βυσσομέτρης: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=bussome/trhs
|Beta Code=bussome/trhs
|Definition=ου, ὁ, [[measuring the deeps]], [[epithet]] of a fisherman, <span class="title">AP</span>6.193 (Stat. Flacc.).
|Definition=ου, ὁ, [[measuring the deeps]], [[epithet]] of a fisherman, <span class="title">AP</span>6.193 (Stat. Flacc.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[medidor del fondo del mar]] de un pescador <i>AP</i> 6.193 (Stat.Flacc.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />qui explore les abîmes de la mer <i>en parl. d'un pêcheur</i>.<br />'''Étymologie:''' [[βυσσός]], [[μετρέω]].
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />qui explore les abîmes de la mer <i>en parl. d'un pêcheur</i>.<br />'''Étymologie:''' [[βυσσός]], [[μετρέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[medidor del fondo del mar]] de un pescador <i>AP</i> 6.193 (Stat.Flacc.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:09, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βυσσομέτρης Medium diacritics: βυσσομέτρης Low diacritics: βυσσομέτρης Capitals: ΒΥΣΣΟΜΕΤΡΗΣ
Transliteration A: byssométrēs Transliteration B: byssometrēs Transliteration C: vyssometris Beta Code: bussome/trhs

English (LSJ)

ου, ὁ, measuring the deeps, epithet of a fisherman, AP6.193 (Stat. Flacc.).

Spanish (DGE)

-ου, ὁ medidor del fondo del mar de un pescador AP 6.193 (Stat.Flacc.).

German (Pape)

[Seite 468] ὁ, Tiefenmesser, Flacc. 4 (VI, 193), vom Fischer.

Greek (Liddell-Scott)

βυσσομέτρης: -ου, ὁ, ὁ μετρῶν τὰ βάθη, ἐπίθ. τοῦ ἁλιέως, Ἀνθ. II. 6. 193.

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
qui explore les abîmes de la mer en parl. d'un pêcheur.
Étymologie: βυσσός, μετρέω.

Greek Monotonic

βυσσομέτρης: -ου, ὁ (μετρέω), αυτός που μετρά τα βάθη της θάλασσας, που μετρά το βυθό, επίθ. των ψαράδων, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

βυσσομέτρης: ου adj. m мерящий глубины (вод) (ἁλιεύς Anth.).

Middle Liddell

μετρέω
measuring the deeps, epithet of a fisherman, Anth.