δημεραστής: Difference between revisions
Μὴ κρῖν' ὁρῶν τὸ κάλλος, ἀλλὰ τὸν τρόπον → Mores in arbitrando, non faciem vide → Nach dem Charakter, nicht nach Schönheit urteile
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dhmerasth/s | |Beta Code=dhmerasth/s | ||
|Definition=οῦ, ὁ, [[friend of the people]], Pl.<span class="title">Alc.</span>1.132a, <span class="bibl">D.C.47.38</span>:— hence [[substantive]] [[δημεραστία]], ἡ, <span class="bibl">Poll.3.65</span>, and Adj. [[δημεραστικός]], ή, όν, [[friendly to the people]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Alc.</span>p.146</span> C. | |Definition=οῦ, ὁ, [[friend of the people]], Pl.<span class="title">Alc.</span>1.132a, <span class="bibl">D.C.47.38</span>:— hence [[substantive]] [[δημεραστία]], ἡ, <span class="bibl">Poll.3.65</span>, and Adj. [[δημεραστικός]], ή, όν, [[friendly to the people]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Alc.</span>p.146</span> C. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Grafía:</b> acent. δημεράστ- D.C.47.38.3<br />[[enamorado del pueblo]], [[amigo del pueblo]] irón., de Alcibíades φοβοῦμαι μὴ δ. ἡμῖν γενόμενος διαφθαρῇς Pl.<i>Alc</i>.1.132a, δημεράσται ... ἀκριβῶς ὄντες D.C.l.c., cf. Poll.3.65, 9.10<br /><b class="num">•</b>peyor. [[δημολόγος]] τε καὶ δ. Them.<i>Or</i>.26.315a, de los sofistas δημερασταὶ καὶ δημοκόλακες op. [[πολιτικοί]] Mich.<i>in EN</i> 616.13. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />ardent ami du peuple.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]], [[ἐραστής]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br />ardent ami du peuple.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]], [[ἐραστής]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:45, 1 October 2022
English (LSJ)
οῦ, ὁ, friend of the people, Pl.Alc.1.132a, D.C.47.38:— hence substantive δημεραστία, ἡ, Poll.3.65, and Adj. δημεραστικός, ή, όν, friendly to the people, Procl.in Alc.p.146 C.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
• Grafía: acent. δημεράστ- D.C.47.38.3
enamorado del pueblo, amigo del pueblo irón., de Alcibíades φοβοῦμαι μὴ δ. ἡμῖν γενόμενος διαφθαρῇς Pl.Alc.1.132a, δημεράσται ... ἀκριβῶς ὄντες D.C.l.c., cf. Poll.3.65, 9.10
•peyor. δημολόγος τε καὶ δ. Them.Or.26.315a, de los sofistas δημερασταὶ καὶ δημοκόλακες op. πολιτικοί Mich.in EN 616.13.
German (Pape)
[Seite 561] ὁ, Volkssecund, Plat. Alc. I, 132 a; auch Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δημεραστής: -οῦ, ὁ, φίλος τοῦ λαοῦ, Πλάτ. Ἀλκ. 1. 132Α.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
ardent ami du peuple.
Étymologie: δῆμος, ἐραστής.
Greek Monolingual
δημεραστής, ο (Α)
ο εραστής του δήμου
αυτός που επιδεικνύει υπερβολική αγάπη για τον λαό.
Greek Monotonic
δημεραστής: -οῦ, ὁ, αυτός που αγαπά το λαό, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
δημεραστής: οῦ ὁ народолюб, друг народа Plat.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δημεραστής -οῦ, ὁ [δῆμος, ἐραστής] vriend van het volk.