διαρταμέω: Difference between revisions
Πένητας ἀργοὺς οὐ τρέφει ῥᾳθυμία → Desidia nescit educare pauperem → Den trägen Armen nährt nicht seine Arbeitsscheu
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diartame/w | |Beta Code=diartame/w | ||
|Definition=strengthened for [[ἀρταμέω]], [[cut limb-meal]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1023</span>, <span class="bibl">Anaxandr.6</span>; [[διαρταμῶντες]] (as if from <b class="b3">-αρταμάω</b>) <b class="b3"> [σώματα] κατὰ μέλη</b> is cj. in <span class="bibl">Ph.2.564</span>. | |Definition=strengthened for [[ἀρταμέω]], [[cut limb-meal]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1023</span>, <span class="bibl">Anaxandr.6</span>; [[διαρταμῶντες]] (as if from <b class="b3">-αρταμάω</b>) <b class="b3"> [σώματα] κατὰ μέλη</b> is cj. in <span class="bibl">Ph.2.564</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(διαρτᾰμέω)<br />[[cortar en pedazos]] διαρταμήσει σώματος μέγα ῥάκος reducirá tu cuerpo a un gran harapo</i> A.<i>Pr</i>.1023, ἀρτίως διηρτάμηκε cortó miembro a miembro</i> Anaxandr.6, ζωὸν δὲ διαρταμέοντες ὀδοῦσι desgarrándolo vivo con sus dientes</i> de los chacales al ciervo, Opp.<i>H</i>.2.622, cf. Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />couper en morceaux ; déchirer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀρταμέω]]. | |btext=-ῶ :<br />couper en morceaux ; déchirer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀρταμέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:00, 1 October 2022
English (LSJ)
strengthened for ἀρταμέω, cut limb-meal, A.Pr.1023, Anaxandr.6; διαρταμῶντες (as if from -αρταμάω) [σώματα] κατὰ μέλη is cj. in Ph.2.564.
Spanish (DGE)
(διαρτᾰμέω)
cortar en pedazos διαρταμήσει σώματος μέγα ῥάκος reducirá tu cuerpo a un gran harapo A.Pr.1023, ἀρτίως διηρτάμηκε cortó miembro a miembro Anaxandr.6, ζωὸν δὲ διαρταμέοντες ὀδοῦσι desgarrándolo vivo con sus dientes de los chacales al ciervo, Opp.H.2.622, cf. Hsch.
German (Pape)
[Seite 601] ganz zerstückeln, zerreißen; Aesch. Prom. 1020; διηρτάμηκε, Anaxandr. Ath. X, 455 f; sp. D., wie Opp. H. 2, 622.
Greek (Liddell-Scott)
διαρταμέω: ἐπιτεταμ. ἀρταμέω, κατακόπτω εἰς τεμάχια, διαμελίζω, Αἰσχύλ. Πρ. 1023, Ἀναξανδρ. Αἰσχρ. 1.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
couper en morceaux ; déchirer.
Étymologie: διά, ἀρταμέω.
Greek Monotonic
διαρταμέω: μέλ. -ήσω, κατακόπτω σε τεμάχια, διαμελίζω, σε Αισχύλ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δι-αρταμέω in stukken scheuren.
Russian (Dvoretsky)
διαρτᾰμέω: растерзывать, отрывать (σώματος μέγα ῥάκος Aesch.).