δᾳδουχία: Difference between revisions
ἀφυής πρὸς ταύτην τὴν σκέψιν → wanting wit for that speculation
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=da|douxi/a | |Beta Code=da|douxi/a | ||
|Definition=ἡ, [[torch-bearing]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>4.22</span>, Plu.2.621c, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span> 38</span>. | |Definition=ἡ, [[torch-bearing]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>4.22</span>, Plu.2.621c, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span> 38</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[cortejo de antorchas]], [[acompañamiento con antorchas]] [[LXX]] 2<i>Ma</i>.4.22, <i>SEG</i> 30.93.34, 51, Plu.2.621c, Luc.<i>Alex</i>.38, Ach.Tat.1.13.6, Hdn.4.8.8, Gr.Naz.M.35.684B, Lib.<i>Decl</i>.12.38, Sch.S.<i>Ant</i>.964P.<br /><b class="num">2</b> c. gen. [[acción de encender]], [[iluminación]] πυρσῶν Ach.Tat.1.8.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />action de tenir une torche.<br />'''Étymologie:''' [[δᾳδοῦχος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />action de tenir une torche.<br />'''Étymologie:''' [[δᾳδοῦχος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:29, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, torch-bearing, LXX 2 Ma.4.22, Plu.2.621c, Luc.Alex. 38.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 cortejo de antorchas, acompañamiento con antorchas LXX 2Ma.4.22, SEG 30.93.34, 51, Plu.2.621c, Luc.Alex.38, Ach.Tat.1.13.6, Hdn.4.8.8, Gr.Naz.M.35.684B, Lib.Decl.12.38, Sch.S.Ant.964P.
2 c. gen. acción de encender, iluminación πυρσῶν Ach.Tat.1.8.3.
German (Pape)
[Seite 513] ἡ, das Vortragen von Fackeln; καἰ ἱεροφαντία Plut. Symp. 1, 4, 3; Luc. Alex. 38.
Greek (Liddell-Scott)
δᾳδουχία: ἡ, τὸ φέρειν δᾷδας, πυρσούς, Πλούτ. 2. 621C, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
action de tenir une torche.
Étymologie: δᾳδοῦχος.
Greek Monolingual
δαδουχία, η (Α) δαδούχος
η λαμπαδηφορία.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δᾳδουχία -ας, ἡ [δᾳδοῦχος] het dragen van een fakkel.
Russian (Dvoretsky)
δᾳδουχία: ἡ несение факелов, факельное шествие (δᾳδουχίαι καὶ ἱεροφαντίαι Plut., Luc.).