ἐγκερτομέω: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)gkertome/w
|Beta Code=e)gkertome/w
|Definition=[[abuse]], [[mock at]], <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1006</span>.
|Definition=[[abuse]], [[mock at]], <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1006</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[burlarse]] ψευδῆ λέγων δὲ καὶ μάτην ἐγκερτομῶν, θάνοιμι E.<i>IA</i> 1006.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />se railler de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κερτομέω]].
|btext=-ῶ :<br />se railler de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κερτομέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[burlarse]] ψευδῆ λέγων δὲ καὶ μάτην ἐγκερτομῶν, θάνοιμι E.<i>IA</i> 1006.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 15:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκερτομέω Medium diacritics: ἐγκερτομέω Low diacritics: εγκερτομέω Capitals: ΕΓΚΕΡΤΟΜΕΩ
Transliteration A: enkertoméō Transliteration B: enkertomeō Transliteration C: egkertomeo Beta Code: e)gkertome/w

English (LSJ)

abuse, mock at, E.IA1006.

Spanish (DGE)

burlarse ψευδῆ λέγων δὲ καὶ μάτην ἐγκερτομῶν, θάνοιμι E.IA 1006.

German (Pape)

[Seite 707] beschimpfen, schmähen, τινί, Eur. I. A. 1006.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκερτομέω: ἐμπαίζω, περιγελῶ, ὑβρίζω, τινὶ Εὐρ. Ι. Α. 1006.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se railler de, τινι.
Étymologie: ἐν, κερτομέω.

Greek Monotonic

ἐγκερτομέω: μέλ. -ήσω, εμπαίζω, περιγελώ, βρίζω, τινί, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκερτομέω: глумиться, издеваться (τινι Eur.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to abuse, mock at, τινί Eur.