ἐνναετήρ: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)nnaeth/r
|Beta Code=e)nnaeth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, (ἐνναίω) [[inmate]], [[inhabitant]], AP9.495 (Arch.), [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Mosch.2.123</span>:—fem. ἐννᾰέτειρα, <span class="title">APl.</span>4.94 (Arch.).
|Definition=ῆρος, ὁ, (ἐνναίω) [[inmate]], [[inhabitant]], AP9.495 (Arch.), [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Mosch.2.123</span>:—fem. ἐννᾰέτειρα, <span class="title">APl.</span>4.94 (Arch.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br />[[habitante]] c. gen. πόντοιο Mosch.2.123 (var.), χθονός <i>AP</i> 1.10.26, 123 (Sophronius), Ἑλλάδος <i>AP</i> 9.495, πάτρης Opp.<i>H</i>.3.207, cf. 636, Παφίης χθονός Dioscorus 1.2, cf. 11.54.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />habitant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνναίω]].
|btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />habitant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνναίω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br />[[habitante]] c. gen. πόντοιο Mosch.2.123 (var.), χθονός <i>AP</i> 1.10.26, 123 (Sophronius), Ἑλλάδος <i>AP</i> 9.495, πάτρης Opp.<i>H</i>.3.207, cf. 636, Παφίης χθονός Dioscorus 1.2, cf. 11.54.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:55, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐννᾰετήρ Medium diacritics: ἐνναετήρ Low diacritics: ενναετήρ Capitals: ΕΝΝΑΕΤΗΡ
Transliteration A: ennaetḗr Transliteration B: ennaetēr Transliteration C: ennaetir Beta Code: e)nnaeth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, (ἐνναίω) inmate, inhabitant, AP9.495 (Arch.), v.l. in Mosch.2.123:—fem. ἐννᾰέτειρα, APl.4.94 (Arch.).

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
habitante c. gen. πόντοιο Mosch.2.123 (var.), χθονός AP 1.10.26, 123 (Sophronius), Ἑλλάδος AP 9.495, πάτρης Opp.H.3.207, cf. 636, Παφίης χθονός Dioscorus 1.2, cf. 11.54.

German (Pape)

[Seite 846] ῆρος, ὁ, der Einwohner, Anth. IX, 495.

Greek (Liddell-Scott)

ἐννᾰετήρ: ῆρος, ὁ, (ἐνναίω) ἔνοικος, κάτοικος, Ἑλλάδος ἐνναετῆρες Ἀνθ. Π. 9. 495, Μόσχ. 2. 119: θηλ. ἐνναέτειρα Ἀνθ. Π. 4. 94.

French (Bailly abrégé)

ῆρος;
adj. m.
habitant.
Étymologie: ἐνναίω.

Greek Monolingual

ἐνναετήρ, ο (θηλ. ένναέτειρα) (Α) ενναίω
κάτοικοις, ένοικος («Ἑλλάδος ἐνναετῆρες», Ανθ. Παλ.).

Greek Monotonic

ἐνναετήρ: -ῆρος, ἡ, επίσης ἐνναέτειρα (ἐνναίω), ένοικος, συγκάτοικος, κάτοικος, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἐνναετήρ, ῆρος, ἐνναίω
an inmate, inhabitant, Anth.