ἐνστρατοπεδεύω: Difference between revisions
μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)nstratopedeu/w | |Beta Code=e)nstratopedeu/w | ||
|Definition=[[encamp in]], <span class="bibl">Th.2.20</span>; ἐν τῇ πόλει <span class="bibl">Plu. <span class="title">Thes.</span>27</span>:— Med., χῶρος ἐπιτηδεότερος ἐνστρατοπεδεύεσθαι <span class="bibl">Hdt.9.2</span>, <span class="bibl">D.C.50.12</span>. | |Definition=[[encamp in]], <span class="bibl">Th.2.20</span>; ἐν τῇ πόλει <span class="bibl">Plu. <span class="title">Thes.</span>27</span>:— Med., χῶρος ἐπιτηδεότερος ἐνστρατοπεδεύεσθαι <span class="bibl">Hdt.9.2</span>, <span class="bibl">D.C.50.12</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[acampar en]] χῶρος ἐπιτήδειος ἐνστρατοπεδεῦσαι Th.2.20, αὐτοῖς ... τοῖς οἴκοις Str.7.7.3, ἐν τῇ πόλει Plu.<i>Thes</i>.27<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. χῶρος ἐπιτηδεότερος ἐνστρατοπεδεύεσθαι Hdt.9.2, cf. D.H.11.43, D.C.50.12.8, Agath.3.19.8, ταῖς ... κώμαις I.<i>BI</i> 1.330, ὑπὲρ ποταμὸν Τίβεριν Procop.<i>Goth</i>.1.29.30, ἐν ... τῇ χώρᾳ Procop.<i>Pers</i>.1.15.2<br /><b class="num">•</b>fig. τῇ καρδίᾳ τὸν θυμὸν ἐνστρατοπεδεύειν Plu.2.647e, cf. Gr.Nyss.<i>V.Mos</i>.76.8. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=camper dans, ἔν τινι;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐνστρατοπεδεύομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[στρατοπεδεύω]]. | |btext=camper dans, ἔν τινι;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐνστρατοπεδεύομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[στρατοπεδεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:05, 1 October 2022
English (LSJ)
encamp in, Th.2.20; ἐν τῇ πόλει Plu. Thes.27:— Med., χῶρος ἐπιτηδεότερος ἐνστρατοπεδεύεσθαι Hdt.9.2, D.C.50.12.
Spanish (DGE)
acampar en χῶρος ἐπιτήδειος ἐνστρατοπεδεῦσαι Th.2.20, αὐτοῖς ... τοῖς οἴκοις Str.7.7.3, ἐν τῇ πόλει Plu.Thes.27
•en v. med. mismo sent. χῶρος ἐπιτηδεότερος ἐνστρατοπεδεύεσθαι Hdt.9.2, cf. D.H.11.43, D.C.50.12.8, Agath.3.19.8, ταῖς ... κώμαις I.BI 1.330, ὑπὲρ ποταμὸν Τίβεριν Procop.Goth.1.29.30, ἐν ... τῇ χώρᾳ Procop.Pers.1.15.2
•fig. τῇ καρδίᾳ τὸν θυμὸν ἐνστρατοπεδεύειν Plu.2.647e, cf. Gr.Nyss.V.Mos.76.8.
German (Pape)
[Seite 853] auch med., lagern in, χῶρος ἐπιτηδεώτερος ἐνστρατοπεδεύεσθαι Her. 9, 2; Thuc. 2, 20 u. Sp., wie Plut. Thes. 27 im act.
French (Bailly abrégé)
camper dans, ἔν τινι;
Moy. ἐνστρατοπεδεύομαι m. sign.
Étymologie: ἐν, στρατοπεδεύω.
Greek Monolingual
ἐνστρατοπεδεύω (Α) στρατοπεδεύω
στρατοπεδεύω σ' έναν τόπο.
Russian (Dvoretsky)
ἐνστρατοπεδεύω: тж. med. располагаться или стоять лагерем (ὁ χῶρος ἐπιτήδειος ἐνστρατοπεδεῦσαι Thuc. и ἐνστρατοπεδεύεσθαι Her.; σχεδὸν τῇ πόλει Plut.).