ἀναμάξευτος: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nama/ceutos
|Beta Code=a)nama/ceutos
|Definition=ον, [[impassable for wagons]], <span class="bibl">Hdt.2.108</span>.
|Definition=ον, [[impassable for wagons]], <span class="bibl">Hdt.2.108</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[intransitable para carros]] πεδιάς Hdt.2.108.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />impraticable aux voitures.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἁμαξεύω]].
|btext=ος, ον :<br />impraticable aux voitures.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἁμαξεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[intransitable para carros]] πεδιάς Hdt.2.108.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:06, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναμάξευτος Medium diacritics: ἀναμάξευτος Low diacritics: αναμάξευτος Capitals: ΑΝΑΜΑΞΕΥΤΟΣ
Transliteration A: anamáxeutos Transliteration B: anamaxeutos Transliteration C: anamakseftos Beta Code: a)nama/ceutos

English (LSJ)

ον, impassable for wagons, Hdt.2.108.

Spanish (DGE)

-ον intransitable para carros πεδιάς Hdt.2.108.

German (Pape)

[Seite 197] γῆ, nicht mit Frachtwagen zu befahren, Her. 2, 108.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναμάξευτος: -ον, τόπος ἀδιάβατος εἰς ἁμάξας, ὃν δὲν δύνανται νὰ διέλθωσιν ἅμαξαι, Ἡρόδ. 2. 108.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
impraticable aux voitures.
Étymologie: , ἁμαξεύω.

Greek Monolingual

ἀναμάξευτος, -ον (Α) ἁμαξεύω
(για τόπο) αυτός, από τον οποίο δεν μπορούν να περάσουν άμαξες, ο αδιάβατος.

Greek Monotonic

ἀναμάξευτος: -ον (ἁμαξεύω), αυτός που δεν μπορούν να τον διαβούν άμαξες, αδιάβατος, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναμάξευτος: непроезжий (sc. χώρα Her.).

Middle Liddell

ἁμαξεύω
impassable for wagons, Hdt.