Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνασχετικός: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nasxetiko/s
|Beta Code=a)nasxetiko/s
|Definition=ή, όν, [[enduring]], [[patient]], Plu.2.31a.
|Definition=ή, όν, [[enduring]], [[patient]], Plu.2.31a.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν [[paciente]] Plu.2.31a.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />patient.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνέχω]].
|btext=ή, όν :<br />patient.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνέχω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν [[paciente]] Plu.2.31a.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:15, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνασχετικός Medium diacritics: ἀνασχετικός Low diacritics: ανασχετικός Capitals: ΑΝΑΣΧΕΤΙΚΟΣ
Transliteration A: anaschetikós Transliteration B: anaschetikos Transliteration C: anaschetikos Beta Code: a)nasxetiko/s

English (LSJ)

ή, όν, enduring, patient, Plu.2.31a.

Spanish (DGE)

-ή, -όν paciente Plu.2.31a.

German (Pape)

[Seite 210] duldsam, neben πρᾶος Plut. aud. poet. 10.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνασχετικός: -ή, -όν, ὑπομένων, ἐγκαρτερῶν, ὑπομονητικός, Πλούτ. 2. 31Α.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
patient.
Étymologie: ἀνέχω.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α ἀνασχετικός, -ή, -όν)
ο ικανός ή κατάλληλος να φέρει ανάσχεση, αναχαίτιση, σταμάτημα
αρχ.
αυτός που εγκαρτερεί, υπομονητικός.

Russian (Dvoretsky)

ἀνασχετικός: терпеливо переносящий, терпеливый Plut.