ἀντεπιπλέω: Difference between revisions
From LSJ
Βασίλεια δ' εἰκών ἐστιν ἔμψυχος θεοῦ → Rex est imago viva viventis dei → Ein Königreich ist ein beseeltes Bild von Gott
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ntepiple/w | |Beta Code=a)ntepiple/w | ||
|Definition=[[sail against in turn]], <span class="bibl">Th.1.54</span> and prob. in <span class="bibl">1.50</span>, <span class="bibl">Poll.1.124</span>. | |Definition=[[sail against in turn]], <span class="bibl">Th.1.54</span> and prob. in <span class="bibl">1.50</span>, <span class="bibl">Poll.1.124</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[hacerse a la mar contra]] ἐκ τῶν Συβότων Th.1.54, cf. Poll.1.124. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=naviguer contre, s'avancer contre <i>en parl. de vaisseaux</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐπιπλέω]]. | |btext=naviguer contre, s'avancer contre <i>en parl. de vaisseaux</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐπιπλέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:26, 1 October 2022
English (LSJ)
sail against in turn, Th.1.54 and prob. in 1.50, Poll.1.124.
Spanish (DGE)
hacerse a la mar contra ἐκ τῶν Συβότων Th.1.54, cf. Poll.1.124.
German (Pape)
[Seite 247] (s. πλέω), gegen eine anrückende Flotte segeln, Poll. 1, 124. Bei Thuc. 1, 50 alte v.l. für αντιπλέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεπιπλέω: ἀντανάγομαι, πλέω ἐναντίον ἐπιπλέοντος, ἐπὶ νεῶν, Πολυδ. Α΄, 124∙ καὶ αὐτοὶ ἀντεπέπλεον Θουκ. 1. 50.
French (Bailly abrégé)
naviguer contre, s'avancer contre en parl. de vaisseaux.
Étymologie: ἀντί, ἐπιπλέω.
Greek Monolingual
ἀντεπιπλέω (Α)
κάνω αντεπίθεση με τα πλοία.