ἀφιλοχρηματία: Difference between revisions
Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)filoxrhmati/a | |Beta Code=a)filoxrhmati/a | ||
|Definition=ἡ, [[contempt for riches]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Comp.Ag.Gracch.</span>1</span>, <span class="bibl">Socr.<span class="title">Ep.</span>5.2</span>:— hence Adj. ἀφῐλό-ᾰτος, ον, <span class="bibl">Ph.2.458</span>, <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.243</span> D. | |Definition=ἡ, [[contempt for riches]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Comp.Ag.Gracch.</span>1</span>, <span class="bibl">Socr.<span class="title">Ep.</span>5.2</span>:— hence Adj. ἀφῐλό-ᾰτος, ον, <span class="bibl">Ph.2.458</span>, <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.243</span> D. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[desprecio de las riquezas o bienes materiales]] ἡ Γράγχων ἀ. Plu.<i>Comp.TG CG</i> 1, προσδεῖται πόλεμος καρτερίας καὶ ἀφιλοχρηματίας Socr.<i>Ep</i>.5.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />mépris <i>ou</i> indifférence pour les richesses.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φιλοχρήματος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />mépris <i>ou</i> indifférence pour les richesses.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φιλοχρήματος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:00, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, contempt for riches, Plu.Comp.Ag.Gracch.1, Socr.Ep.5.2:— hence Adj. ἀφῐλό-ᾰτος, ον, Ph.2.458, Eun.Hist.p.243 D.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
desprecio de las riquezas o bienes materiales ἡ Γράγχων ἀ. Plu.Comp.TG CG 1, προσδεῖται πόλεμος καρτερίας καὶ ἀφιλοχρηματίας Socr.Ep.5.2.
German (Pape)
[Seite 412] ἡ, Verachtung des Reichthums, Plut. Comp. Ag. et Graech. 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφῐλοχρηματία: ἡ, καταφρόνησις τῶν χρημάτων, Πλουτ. Ἄιγιδος καὶ Γράκχ. Σύγκρ. 1: - τὸ ἐπίθ. ἀφῐλοχρήματος, ον, Εὐνάπ. σ. 44.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
mépris ou indifférence pour les richesses.
Étymologie: ἀ, φιλοχρήματος.
Greek Monolingual
η (AM ἀφιλοχρηματία)
η καταφρόνηση των χρημάτων.
Greek Monotonic
ἀφῐλοχρηματία: ἡ, περιφρόνηση χρημάτων, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀφιλοχρηματία: ἡ нелюбостяжательность, презрение к богатству Plut.