ἀφιπποτοξότης: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)fippotoco/ths
|Beta Code=a)fippotoco/ths
|Definition=v. [[ἀμφιπποτ-]].
|Definition=v. [[ἀμφιπποτ-]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[arquero a caballo]] Plu.2.197c, D.S.19.29.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀφιπποτοξότης''': ἴδε ἀμφιπποτοξότης.
|lstext='''ἀφιπποτοξότης''': ἴδε ἀμφιπποτοξότης.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[arquero a caballo]] Plu.2.197c, D.S.19.29.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀφιπποτοξότης:''' ου ὁ конный стрелок Diod.
|elrutext='''ἀφιπποτοξότης:''' ου ὁ конный стрелок Diod.
}}
}}

Revision as of 15:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφιπποτοξότης Medium diacritics: ἀφιπποτοξότης Low diacritics: αφιπποτοξότης Capitals: ΑΦΙΠΠΟΤΟΞΟΤΗΣ
Transliteration A: aphippotoxótēs Transliteration B: aphippotoxotēs Transliteration C: afippotoksotis Beta Code: a)fippotoco/ths

English (LSJ)

v. ἀμφιπποτ-.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ arquero a caballo Plu.2.197c, D.S.19.29.

German (Pape)

[Seite 412] s. ἀμφιπποτοξότης.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφιπποτοξότης: ἴδε ἀμφιπποτοξότης.

Russian (Dvoretsky)

ἀφιπποτοξότης: ου ὁ конный стрелок Diod.