σφηκιά: Difference between revisions
Κακοῦ γὰρ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει → Nil utilitatis improbi in donis viri → Geschenke eines Schurken sind nicht von Gewinn
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sfikia | |Transliteration C=sfikia | ||
|Beta Code=sfhkia/ | |Beta Code=sfhkia/ | ||
|Definition=ἡ, [[wasps' nest]], [[wasp's nest]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>778</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>475</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>224</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>23.28</span>; <b class="b3">σφηκιαὶ ἐχθρῶν</b>, opp. <b class="b3">ἑσμὸς φίλων</b>, Plu.2.96b.</span> | |Definition=ἡ, [[wasps' nest]], [[wasp's nest]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>778</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>475</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>224</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ex.</span>23.28</span>; <b class="b3">σφηκιαὶ ἐχθρῶν</b>, opp. <b class="b3">ἑσμὸς φίλων</b>, Plu.2.96b.</span> | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 09:10, 15 October 2022
English (LSJ)
ἡ, wasps' nest, wasp's nest, S.Fr.778, E.Cyc.475, Ar.V.224, LXX Ex.23.28; σφηκιαὶ ἐχθρῶν, opp. ἑσμὸς φίλων, Plu.2.96b.
French (Bailly abrégé)
ᾶς (ἡ) :
nid de guêpes, guêpier.
Étymologie: σφήξ.
Greek Monolingual
η, ΝΑ σφήξ, -ηκός]
η φωλιά τών σφηκών, η σφηκοφωλιά.
Greek Monotonic
σφηκιά: ἡ (σφήξ), σφηκοφωλιά, σε Ευρ., Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
σφηκιά: ἡ σφήξ осиное гнездо Soph., Eur., Arph.: ἐχθρῶν σφηκιαί Plut. осиные гнезда (скопища) врагов.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σφηκιά -ᾶς, ἡ [σφήξ] wespennest.
Translations
Catalan: vesper; English: wasp's nest, vespiary; Dutch: wespennest; Finnish: ampiaispesä; French: guêpier; Friulian: gjespâr; Galician: avespeiro, avesporeiro, nespreiro; German: Wespennest; Ancient Greek: σφηκιά, σφηκών, ἀνθρήνιον, τενθρήνιον; Greek: σφηκοφωλιά, σφηγκοφωλιά, σφηκοφωλέα; Hungarian: darázsfészek; Hunsrik: Wespenist; Latin: vesparium; Italian: vespaio, vespeto; Macedonian: осило; Occitan: vespièr; Portuguese: vespeiro; Romanian: viespar; Russian: осиное гнездо; Sardinian: ghespàrju; Sicilian: visparu; Spanish: avispero; Volapük: vesepanäst, lubienöp