αἱρετός: Difference between revisions

From LSJ

Ἐμπειρία γὰρ τῆς ἀπειρίας κρατεῖ → Inscitiam etenim vincit experientiaErfahrung überwindet Unerfahrenheit

Menander, Monostichoi, 169
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[([\p{Cyrillic}]+) или ([\p{Cyrillic}]+)\]\]" to "$1 или $2")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ai(reto/s
|Beta Code=ai(reto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that may be taken]] or [[that may be conquered]], δόλῳ <span class="bibl">Hdt.4.201</span>; [[to be understood]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 81b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> ([[αἱρέομαι]]) [[to be chosen]], [[eligible]], opp. [[φευκτός]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 21d</span> sq., <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1097a32</span>, etc.: freq. in Comp. or Sup., <span class="bibl">Hdt.1.126</span>, <span class="bibl">156</span>, al.; ζόης πονηρᾶς [[θάνατος]] αἱρετώτερος <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>401</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[chosen]], [[elected]], esp. opp. [[κληρωτός]], <span class="bibl">Isoc.12.154</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>759b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1294b9</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>915c</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.13</span>; αἱ. βασιλῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>238d</span>; [[τυραννίς]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1285a31</span>:—<b class="b3">αἱρετοὶ ἄνδρες</b> [[commissioner]]s, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>26</span>. <b class="b3">οἱ αἱρετοί</b> <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>1.3.21</span>: = Lat. [[optiones]], Lyd.<span class="title">Mag.</span>1.46. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[that may be chosen]], opp. [[αἱρετέος]] ([[quod vide|q.v.]]), <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.22</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that may be taken]] or [[that may be conquered]], δόλῳ <span class="bibl">Hdt.4.201</span>; [[to be understood]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 81b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> ([[αἱρέομαι]]) [[to be chosen]], [[eligible]], opp. [[φευκτός]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 21d</span> sq., <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1097a32</span>, etc.: freq. in Comp. or Sup., <span class="bibl">Hdt.1.126</span>, <span class="bibl">156</span>, al.; ζόης πονηρᾶς [[θάνατος]] αἱρετώτερος <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>401</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[chosen]], [[elected]], esp. opp. [[κληρωτός]], <span class="bibl">Isoc.12.154</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>759b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1294b9</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>915c</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.13</span>; αἱ. βασιλῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>238d</span>; [[τυραννίς]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1285a31</span>:—<b class="b3">αἱρετοὶ ἄνδρες</b> [[commissioner]]s, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>26</span>. <b class="b3">οἱ αἱρετοί</b> <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>1.3.21</span>: = Lat. [[optiones]], Lyd.<span class="title">Mag.</span>1.46. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[that may be chosen]], opp. [[αἱρετέος]] ([[quod vide|q.v.]]), <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.22</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[elegido]] esp. op. [[κληρωτός]] Pl.<i>Lg</i>.759b, Isoc.12.153, Arist.<i>Pol</i>.1294<sup>b</sup>9, <i>SEG</i> 24.157.9 (Atenas III a.C.), D.C.42.22.2, Aeschin.3.13, αἱρετοὶ βασιλέες op. [[ἐκ γένους]] Pl.<i>Mx</i>.238d, τυραννίς Arist.<i>Pol</i>.1285<sup>a</sup>31, [[ἀρχή]] App.<i>BC</i> 1.4, οἱ αἱρετοὶ ἄνδρες comisionados</i> X.<i>An</i>.1.3.21, Plu.<i>Lyc</i>.26, de los <i>tresuiri agris diuidendis</i> App.<i>BC</i> 1.9<br /><b class="num">•</b>lat. [[optiones]] suboficiales de rango inferior a centurión, Lyd.<i>Mag</i>.1.46.<br /><b class="num">2</b> [[que puede ser elegido o aceptado]], [[deseable]] Pl.<i>Phlb</i>.21d, Arist.<i>EN</i> 1097<sup>a</sup>32, Ptol.<i>Iudic</i>.17.6<br /><b class="num">•</b>op. [[φευκτός]] Plb.6.47.2, 30.6.4<br /><b class="num">•</b>op. [[αἱρετέος]] [[aquello cuya elección se impone]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.22<br /><b class="num">•</b>en compar. [[preferible]] αἱρετώτερος θάνατος δόξης αἰσχρᾶς Gorg.B 11.a.35, ὑπαιθρίῳ δέ μοι ... ἐστὶν αἱρετώτερον ἑστηκέναι Men.<i>Mis</i>.A13, cf. Democr.B 251, A.<i>Fr</i>.466, Hdt.1.126, Ar.<i>Eq</i>.84.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que puede ser conquistado]] κατὰ μὲν τὸ ἰσχυρὸν οὐκ αἱρετοὶ εἶεν, δόλῳ δὲ αἱρετοί Hdt.4.201.<br /><b class="num">2</b> [[que puede ser comprendido]], [[comprensible]] νοητὸν καὶ φιλοσοφίᾳ αἱρετόν Pl.<i>Phd</i>.81b, cf. X.<i>Mem</i>.1.1.7.<br /><b class="num">III</b> adv. [[αἱρετῶς]] = [[voluntariamente]], [[a elección]] Ephr.Syr.3.432F.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>I.</b> ([[αἱρέω]] prendre);<br /><b>1</b> qui peut être pris;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> qui peut être compris;<br /><b>II.</b> (αἱρέομαι choisir);<br /><b>1</b> choisi, élu : αἱρετὴ [[ἀρχή]] magistrature élective ; [[οἱ]] αἱρετοί hommes choisis <i>ou</i> élus (pour une délégation), délégués, commissaires;<br /><b>2</b> qu’on peut <i>ou</i> qu’on doit choisir, souhaitable.<br />'''Étymologie:''' [[αἱρέω]].
|btext=ή, όν :<br /><b>I.</b> ([[αἱρέω]] prendre);<br /><b>1</b> qui peut être pris;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> qui peut être compris;<br /><b>II.</b> (αἱρέομαι choisir);<br /><b>1</b> choisi, élu : αἱρετὴ [[ἀρχή]] magistrature élective ; [[οἱ]] αἱρετοί hommes choisis <i>ou</i> élus (pour une délégation), délégués, commissaires;<br /><b>2</b> qu’on peut <i>ou</i> qu’on doit choisir, souhaitable.<br />'''Étymologie:''' [[αἱρέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[elegido]] esp. op. [[κληρωτός]] Pl.<i>Lg</i>.759b, Isoc.12.153, Arist.<i>Pol</i>.1294<sup>b</sup>9, <i>SEG</i> 24.157.9 (Atenas III a.C.), D.C.42.22.2, Aeschin.3.13, αἱρετοὶ βασιλέες op. [[ἐκ γένους]] Pl.<i>Mx</i>.238d, τυραννίς Arist.<i>Pol</i>.1285<sup>a</sup>31, [[ἀρχή]] App.<i>BC</i> 1.4, οἱ αἱρετοὶ ἄνδρες comisionados</i> X.<i>An</i>.1.3.21, Plu.<i>Lyc</i>.26, de los <i>tresuiri agris diuidendis</i> App.<i>BC</i> 1.9<br /><b class="num">•</b>lat. [[optiones]] suboficiales de rango inferior a centurión, Lyd.<i>Mag</i>.1.46.<br /><b class="num">2</b> [[que puede ser elegido o aceptado]], [[deseable]] Pl.<i>Phlb</i>.21d, Arist.<i>EN</i> 1097<sup>a</sup>32, Ptol.<i>Iudic</i>.17.6<br /><b class="num">•</b>op. [[φευκτός]] Plb.6.47.2, 30.6.4<br /><b class="num">•</b>op. [[αἱρετέος]] [[aquello cuya elección se impone]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.22<br /><b class="num">•</b>en compar. [[preferible]] αἱρετώτερος θάνατος δόξης αἰσχρᾶς Gorg.B 11.a.35, ὑπαιθρίῳ δέ μοι ... ἐστὶν αἱρετώτερον ἑστηκέναι Men.<i>Mis</i>.A13, cf. Democr.B 251, A.<i>Fr</i>.466, Hdt.1.126, Ar.<i>Eq</i>.84.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que puede ser conquistado]] κατὰ μὲν τὸ ἰσχυρὸν οὐκ αἱρετοὶ εἶεν, δόλῳ δὲ αἱρετοί Hdt.4.201.<br /><b class="num">2</b> [[que puede ser comprendido]], [[comprensible]] νοητὸν καὶ φιλοσοφίᾳ αἱρετόν Pl.<i>Phd</i>.81b, cf. X.<i>Mem</i>.1.1.7.<br /><b class="num">III</b> adv. [[αἱρετῶς]] = [[voluntariamente]], [[a elección]] Ephr.Syr.3.432F.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:20, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱρετός Medium diacritics: αἱρετός Low diacritics: αιρετός Capitals: ΑΙΡΕΤΟΣ
Transliteration A: hairetós Transliteration B: hairetos Transliteration C: airetos Beta Code: ai(reto/s

English (LSJ)

ή, όν, A that may be taken or that may be conquered, δόλῳ Hdt.4.201; to be understood, Pl.Phd. 81b. II (αἱρέομαι) to be chosen, eligible, opp. φευκτός, Pl.Phlb. 21d sq., Arist.EN1097a32, etc.: freq. in Comp. or Sup., Hdt.1.126, 156, al.; ζόης πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος A.Fr.401. 2 chosen, elected, esp. opp. κληρωτός, Isoc.12.154, Pl.Lg.759b, Arist.Pol.1294b9, cf. Pl.Lg.915c, Aeschin.3.13; αἱ. βασιλῆς Pl.Mx.238d; τυραννίς Arist.Pol.1285a31:—αἱρετοὶ ἄνδρες commissioners, Plu.Lyc.26. οἱ αἱρετοί X. An.1.3.21: = Lat. optiones, Lyd.Mag.1.46. 3 that may be chosen, opp. αἱρετέος (q.v.), Chrysipp.Stoic.3.22.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1elegido esp. op. κληρωτός Pl.Lg.759b, Isoc.12.153, Arist.Pol.1294b9, SEG 24.157.9 (Atenas III a.C.), D.C.42.22.2, Aeschin.3.13, αἱρετοὶ βασιλέες op. ἐκ γένους Pl.Mx.238d, τυραννίς Arist.Pol.1285a31, ἀρχή App.BC 1.4, οἱ αἱρετοὶ ἄνδρες comisionados X.An.1.3.21, Plu.Lyc.26, de los tresuiri agris diuidendis App.BC 1.9
lat. optiones suboficiales de rango inferior a centurión, Lyd.Mag.1.46.
2 que puede ser elegido o aceptado, deseable Pl.Phlb.21d, Arist.EN 1097a32, Ptol.Iudic.17.6
op. φευκτός Plb.6.47.2, 30.6.4
op. αἱρετέος aquello cuya elección se impone Chrysipp.Stoic.3.22
en compar. preferible αἱρετώτερος θάνατος δόξης αἰσχρᾶς Gorg.B 11.a.35, ὑπαιθρίῳ δέ μοι ... ἐστὶν αἱρετώτερον ἑστηκέναι Men.Mis.A13, cf. Democr.B 251, A.Fr.466, Hdt.1.126, Ar.Eq.84.
II 1que puede ser conquistado κατὰ μὲν τὸ ἰσχυρὸν οὐκ αἱρετοὶ εἶεν, δόλῳ δὲ αἱρετοί Hdt.4.201.
2 que puede ser comprendido, comprensible νοητὸν καὶ φιλοσοφίᾳ αἱρετόν Pl.Phd.81b, cf. X.Mem.1.1.7.
III adv. αἱρετῶς = voluntariamente, a elección Ephr.Syr.3.432F.

Greek (Liddell-Scott)

αἱρετός: -ή, -όν, ῥημ. ἐπίθ. ὅ,τι δύναται νὰ καταληφθῇ ἢ κυριευθῇ, δόλῳ, Ἡροδ. 4. 201: νὰ κατανοηθῇ, Πλάτ. Φαίδων 81Β. ΙΙ. (αἱρέομαι), ὁ δυνάμενος νὰ ἐκλεχθῇ, ἐκλέξιμος, ἐπιθυμητός, ἀντίθ. τῷ φευκτός, Πλάτ. Φίλ. 21D καὶ ἑξ., Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 1, 7, 4, καὶ ἀλλ., συχν. κατὰ συγκρ. ἢ ὑπερθ. Ἡρόδ. 1. 126, 156, καὶ ἀλλ., ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος, Μενάνδ. Μονόστιχον 193 (Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 395), κτλ. 2) αἱρεθείς, ἐκλεχθείς, δικασταὶ αἱρ. κατ’ ἀντίθ. τῷ κληρωτοί, Πλάτ. Νόμ. 759Β, πρβλ. 915C. Αἰσχίν. 58. 6· αἱρ. βασιλεῖς, Πλάτ. Μενέξ. 238D· αἱρετὴ ἀρχή, ἀρχή, ἀξίωμα, οὗ ὁ ἄρχων δι’ ἐκλογῆς ὁρίζεται, Ἰσοκρ. 265Α. Ἀριστ. Πολ. 2. 12, 2· πρβλ. χειροτονητός: ― αἱρετοὶ ἄνδρες, ἐπίτροποι, Πλουτ. Λυκοῦργ. 26· ― οἱ αἱρετοί, Ξεν. Ἀν. 1. 3, 21· ὡσαύτως οἱ optiones ἢ accensi ἐν τῷ Ρωμαϊκῷ στρατῷ, Ἰω. Λυδ. περὶ Ἀρχ. 1. 46.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
I. (αἱρέω prendre);
1 qui peut être pris;
2 fig. qui peut être compris;
II. (αἱρέομαι choisir);
1 choisi, élu : αἱρετὴ ἀρχή magistrature élective ; οἱ αἱρετοί hommes choisis ou élus (pour une délégation), délégués, commissaires;
2 qu’on peut ou qu’on doit choisir, souhaitable.
Étymologie: αἱρέω.

Greek Monotonic

αἱρετός: -ή, -όν, ρημ. επίθ. του αἱρέω,
I. αυτός που μπορεί να καταληφθεί ή να κυριευθεί, σε Ηρόδ.· αυτό που μπορεί να κατανοηθεί, σε Πλάτ.
II. 1. (αἱρέομαι), αυτός που μπορεί να εκλεχθεί, εκλέξιμος, κατάλληλος, άξιος, αυτός που διαθέτει τα προσόντα, στον ίδ., σε Ηρόδ. κ.λπ.· ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος, σε Μένανδρ.
2. επιλεγμένος, εκλεγμένος, σε Πλάτ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

αἱρετός: [adj. verb. к αἱρέω
1) могущий быть взятым или завоеванным: κατὰ μὲν τὸ ἰσχυρὸν οὐκ αἱ., δόλῳ δὲ αἱ. Her. могущий быть взятым не силой, а хитростью;
2) постижимый, понятный (νοητὸς καὶ φιλοσοφίᾳ αἱ. Plat.);
3) избираемый или избранный, выборный (βασιλεῖς, δικασταί Plat.; ἀρχή Isocr., Arst.; ἄνδρες Plut.): οἱ αἱρετοί Xen. делегаты, посланцы;
4) заслуживающий выбора, предпочтительный, желательный (τινι Her.): ζοῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος Men. смерть предпочтительнее порочной жизни.

Middle Liddell

verb. adj. of αἱρέω
I. that may be taken or conquered, Hdt.; that may be understood, Plat.
II. (αἱρέομαι) to be chosen, eligible, Plat., Hdt., etc.; ζοῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος Menand.
2. chosen, elected, Plat., etc.