νεκυομαντεῖον: Difference between revisions
Σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → Sometimes silence is preferable to words → Est ubi loquelā melius est silentium → Das Schweigen ist dem Reden manchmal vorzuziehn
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0238.png Seite 238]] τό, = [[νεκρομαντεῖον]]; Her. 5, 92, 7, in der ion. Form νεκυομαντήϊον; Plut. Cimon 6 u. a. Sp., vgl. B. A. 414. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0238.png Seite 238]] τό, = [[νεκρομαντεῖον]]; Her. 5, 92, 7, in der ion. Form νεκυομαντήϊον; Plut. Cimon 6 u. a. Sp., vgl. B. A. 414. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />lieu où l'on évoque les morts.<br />'''Étymologie:''' [[νέκυς]], [[μαντεία]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''νεκυομαντεῖον''': Ἰων. -ήιον, τό, [[μαντεῖον]] τῶν νεκρῶν, [[τόπος]] [[ἔνθα]] οἱ νεκροὶ ἀνεβιβάζοντο καὶ ἠρωτῶντο, Ἡρόδ. 5. 92, 7, Διόδ. 4. 22, Πλουτ. Κίμ. 6· [[ἐφθαρμένως]] νεκυμάντιον παρὰ Παυσ. 9. 30, 6. | |lstext='''νεκυομαντεῖον''': Ἰων. -ήιον, τό, [[μαντεῖον]] τῶν νεκρῶν, [[τόπος]] [[ἔνθα]] οἱ νεκροὶ ἀνεβιβάζοντο καὶ ἠρωτῶντο, Ἡρόδ. 5. 92, 7, Διόδ. 4. 22, Πλουτ. Κίμ. 6· [[ἐφθαρμένως]] νεκυμάντιον παρὰ Παυσ. 9. 30, 6. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 22:02, 1 October 2022
English (LSJ)
Ion. νεκυομαντήϊον, τό, oracle of the dead, where ghosts were called up, Hdt.5.92. ή, Cic.Tusc.1.16.37, D.S.4.22, Plu.Cim.6, Paus.9.30.6: in plural, PMag.Lond.121.285.
German (Pape)
[Seite 238] τό, = νεκρομαντεῖον; Her. 5, 92, 7, in der ion. Form νεκυομαντήϊον; Plut. Cimon 6 u. a. Sp., vgl. B. A. 414.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
lieu où l'on évoque les morts.
Étymologie: νέκυς, μαντεία.
Greek (Liddell-Scott)
νεκυομαντεῖον: Ἰων. -ήιον, τό, μαντεῖον τῶν νεκρῶν, τόπος ἔνθα οἱ νεκροὶ ἀνεβιβάζοντο καὶ ἠρωτῶντο, Ἡρόδ. 5. 92, 7, Διόδ. 4. 22, Πλουτ. Κίμ. 6· ἐφθαρμένως νεκυμάντιον παρὰ Παυσ. 9. 30, 6.
Greek Monolingual
νεκυομαντεῖον, ιων. τ. νεκυομαντήϊον, τὸ (Α)
το νεκρομαντείο, το μαντείο όπου προσκαλούσαν τα πνεύματα τών νεκρών για να μαντεύσουν τα μέλλοντα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νέκυς, -υος «νεκρός» + μαντεῖον.
Greek Monotonic
νεκυομαντεῖον: τό, Ιων. -ήϊον, μαντείο των νεκρών, τόπος όπου τα πνεύματα των νεκρών καλούνταν από τον Κάτω Κόσμο για να προφητεύσουν το μέλλον, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
νεκυομαντεῖον: ион. νεκυομαντήϊον τό некромантей, прорицалище мертвых, место, где вызывались и вопрошались души усопших Her., Diod., Plut.
Middle Liddell
νεκυο-μαντεῖον, Ionic -ήιον, ου, τό,
an oracle of the dead, a place where ghosts were called up and questioned, Hdt.