διάτιλμα: Difference between revisions

From LSJ

Γέλως ἄκαιρος κλαυθμάτων παραίτιος → Grave est malum homini risus haud in tempus → Zur falschen Zeit gelacht, hat Tränen schon gebracht

Menander, Monostichoi, 88
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[porción arrancada]] plu. διατίλματα ... φύλλων de una corona <i>AP</i> 6.71 (Paul.Sil.).
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[porción arrancada]] plu. διατίλματα ... φύλλων de una corona <i>AP</i> 6.71 (Paul.Sil.).
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />poil arraché, rognure.<br />'''Étymologie:''' [[διατίλλω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διάτιλμα''': τό, [[μέρος]] μαδημένον, μάδημα, Ἀνθ. Π. 6. 71.
|lstext='''διάτιλμα''': τό, [[μέρος]] μαδημένον, μάδημα, Ἀνθ. Π. 6. 71.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />poil arraché, rognure.<br />'''Étymologie:''' [[διατίλλω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 19:40, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάτιλμα Medium diacritics: διάτιλμα Low diacritics: διάτιλμα Capitals: ΔΙΑΤΙΛΜΑ
Transliteration A: diátilma Transliteration B: diatilma Transliteration C: diatilma Beta Code: dia/tilma

English (LSJ)

ατος, τό, portion plucked off, φύλλων AP6.71 (Paul. Sil.).

Spanish (DGE)

-ματος, τό
porción arrancada plu. διατίλματα ... φύλλων de una corona AP 6.71 (Paul.Sil.).

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
poil arraché, rognure.
Étymologie: διατίλλω.

Greek (Liddell-Scott)

διάτιλμα: τό, μέρος μαδημένον, μάδημα, Ἀνθ. Π. 6. 71.

Greek Monolingual

διάτιλμα, το (Α) διατίλλω
1. μέρος αποψιλωμένο, καταμαδημένο
2. αποψίλωση.

Greek Monotonic

διάτιλμα: -ατος, τό (τίλλω), μαδημένο τμήμα από κάτι, μάδημα, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

διάτιλμα: ατος τό обрывок, клочок (διατίλματα φύλλων Anth.).

Middle Liddell

διά-τιλμα, ατος, τό, n τίλλω
a portion plucked off, Anth.