ἀθεράπευτος: Difference between revisions
Ἔστιν Δίκης ὀφθαλμός, ὃς τὰ πάνθ' ὁρᾷ → Die Dike hat ein Auge, das nichts übersieht → Das Recht besitzt ein Auge, welches alles sieht
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> uncared for, of animals, Xen.: τὸ ἀθ. [[neglect]] of one's [[appearance]], Luc.<br /><b class="num">II.</b> unhealed, [[incurable]], Luc. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> uncared for, of animals, Xen.: τὸ ἀθ. [[neglect]] of one's [[appearance]], Luc.<br /><b class="num">II.</b> unhealed, [[incurable]], Luc. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[ungepflegt]]</i>, οὐδὲν ἀθ. [[ἐᾶν]] Xen. <i>Mem</i>. 2.4.3, [[nichts]] <i>ohne [[Pflege]]</i> [[lassen]]; Plut. <i>Luc.; [[unheilbar]]</i>, Luc. <i>Ocyp</i>. 27; τὸ πεπρωμένον ἀθεράπευτον, Aeson. 42. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:06, 24 November 2022
English (LSJ)
ον, A uncared for, of things, X.Mem.2.4.3; of persons, D.H.3.22; of faults, neglected, not treated, Phld.Lib.p.39 O.; τὸ ἀ. neglect of one's personal appearance, Luc.Pisc.12. II incurable, πάθος PGnom. 205 (ii A. D., in form ἀθαράπ-), cf. Luc.Ocyp.27, [Gal.]14.689; ταραχή Phld.D.1.15. Adv. -τως Ph.2.404. III not prepared or cured, στέαρ Dsc.2.76.16.
Spanish (DGE)
-ον
• Grafía: graf. ἀθαρ- PGnom.205 (II d.C.)
I 1descuidado, desatendido κτήματα X.Mem.2.4.3, ἄσιτοί τε οἱ πολλοὶ καὶ ἀθεράπευτοι la mayoría desatendidos y sin comida D.H.3.22, cf. Gr.Nyss.Ep.Can.221.2
•de enfermos ὁπόσοι δ' ἂν καταλειφθέωσιν ἀθεράπευτοι θνῄσκουσιν Hp.Fist.3, εἴτε κακίαν (ἔχεις) μὴ μείνῃς ἀθεράπευτος Plu.2.1128d, cf. D.Chr.7.137, τὸ σῶμα Plu.Alex.77
•τὸ ἀ. aspecto descuidado, desaliño Luc.Pisc.12.
2 no preparado στέαρ Dsc.2.76.16
•de pieles no curtido δέρματα καθαρὰ ἀθεράπευτα PSI 465.14 (III d.C.).
II 1incurable ταραχή Phld.D.1.15.26, κακόν Arr.Epict.2.15.20, πάθος PGnom.l.c., cf. Luc.Ocyp.27, νόσος SEG 12.546 (Capadocia).
2 que no se puede enmendar, irremediable τὸ ἑκάστῳ πεπρωμένον ἀθεράπευτόν ἐστι lo asignado por el destino a cada uno es irremediable Aesop.196.1.9
•subst. τὸ ἀθεράπευτον lo irremediable Sch.Er.Il.24.526.
3 intratable de pers., Phld.Lib.84.11.
III adv. -ως incurablemente Ph.2.404, Sch.S.Ai.634aCh.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 non soigné, négligé;
2 incurable.
Étymologie: ἀ, θεραπεύω.
Greek Monotonic
ἀθεράπευτος: -ον, I. αφρόντιστος, παραμελημένος, λέγεται για ζώα, σε Ξεν.· τὸ ἀθεράπευτον, η παραμέληση της εξωτερικής εμφάνισης, σε Λουκ.
II. αυτός που δεν γιατρεύεται, ανίατος, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀθεράπευτος:
1) оставленный без ухода, заброшенный (σῶμα Plut.): οὐδὲν ἀθεράπευτον ἐᾶν Xen. заботиться обо всем, вникать во все;
2) неряшливо одетый Plut.;
3) неизлечимый (sc. πόνος Luc.).
Middle Liddell
I. uncared for, of animals, Xen.: τὸ ἀθ. neglect of one's appearance, Luc.
II. unhealed, incurable, Luc.
German (Pape)
ungepflegt, οὐδὲν ἀθ. ἐᾶν Xen. Mem. 2.4.3, nichts ohne Pflege lassen; Plut. Luc.; unheilbar, Luc. Ocyp. 27; τὸ πεπρωμένον ἀθεράπευτον, Aeson. 42.