cherish: Difference between revisions
From LSJ
Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖ → Modestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist
(CSV3) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_129.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_129.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_129.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_129.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[tend]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θεραπεύειν]], [[verse|V.]] [[κηδεύειν]]; see [[tend]]. | |||
[[foster]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρέφειν]]. [[verse|V.]] [[ἀτάλλειν]], [[βόσκειν]]. | |||
[[guard]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φυλάσσειν]], [[περιστέλλειν]]. | |||
[[fondle]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀσπάζεσθαι]], [[verse|V.]] [[προσπτυσσεσθαι]]. | |||
[[cherish]] (a [[feeling]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔχειν]], [[τρέφειν]] ([[Plato]]); see [[harbour]]. | |||
[[indulge]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χαρίζεσθαι]] (dat.). | |||
[[cherish in old age]], v.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[γηροβοσκεῖν]] (acc.), [[prose|P.]] [[γηροτροφεῖν]] (acc.). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:52, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
tend: P. and V. θεραπεύειν, V. κηδεύειν; see tend.
foster: P. and V. τρέφειν. V. ἀτάλλειν, βόσκειν.
guard: P. and V. φυλάσσειν, περιστέλλειν.
fondle: P. and V. ἀσπάζεσθαι, V. προσπτυσσεσθαι.
cherish (a feeling): P. and V. ἔχειν, τρέφειν (Plato); see harbour.
indulge: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).
cherish in old age, v.: Ar. and V. γηροβοσκεῖν (acc.), P. γηροτροφεῖν (acc.).