ἀποχωλόομαι: Difference between revisions

From LSJ

λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apocholoomai
|Transliteration C=apocholoomai
|Beta Code=a)poxwlo/omai
|Beta Code=a)poxwlo/omai
|Definition=Pass., to [[be made quite lame]], Hp.Aër.22, <span class="bibl">Th.7.27</span>, <span class="bibl">Paus.10.1.3</span>.
|Definition=Pass., to [[be made quite lame]], Hp.Aër.22, Th.7.27, Paus.10.1.3.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποχωλόομαι Medium diacritics: ἀποχωλόομαι Low diacritics: αποχωλόομαι Capitals: ΑΠΟΧΩΛΟΟΜΑΙ
Transliteration A: apochōlóomai Transliteration B: apochōloomai Transliteration C: apocholoomai Beta Code: a)poxwlo/omai

English (LSJ)

Pass., to be made quite lame, Hp.Aër.22, Th.7.27, Paus.10.1.3.

Spanish (DGE)

quedarse completamente cojo de pers., Hp.Aër.22, de caballos Th.7.27, Paus.10.1.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποχωλόομαι: παθ., γίνομαι ἐντελῶς χωλός, Ἱππ. π. Ἀέρ. 293, Θουκ. 7. 27.

Greek Monotonic

ἀποχωλόομαι: Παθ., γίνομαι εντελώς κουτσός, σε Θουκ.

Middle Liddell


Pass. to be made quite lame, Thuc.