Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀσύνοπτος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0380.png Seite 380]] unkenntlich, dunkel, τοῖς πολλοῖς Aeschin. 2, 146.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0380.png Seite 380]] unkenntlich, dunkel, τοῖς πολλοῖς Aeschin. 2, 146.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />que l'on ne peut embrasser d'un coup d'œil, difficile à saisir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σύνοπτος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσύνοπτος''': -ον, ὁ μὴ εὐκόλως διακρινόμενος, [[δυσδιάκριτος]], ἅ ἐστι τοῖς μὲν πολλοῖς ἀσύνοπτα Αἰσχίν. 47, 31.
|lstext='''ἀσύνοπτος''': -ον, ὁ μὴ εὐκόλως διακρινόμενος, [[δυσδιάκριτος]], ἅ ἐστι τοῖς μὲν πολλοῖς ἀσύνοπτα Αἰσχίν. 47, 31.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />que l'on ne peut embrasser d'un coup d'œil, difficile à saisir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σύνοπτος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:50, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσύνοπτος Medium diacritics: ἀσύνοπτος Low diacritics: ασύνοπτος Capitals: ΑΣΥΝΟΠΤΟΣ
Transliteration A: asýnoptos Transliteration B: asynoptos Transliteration C: asynoptos Beta Code: a)su/noptos

English (LSJ)

ον,
1not easily perceived, undiscerning, that cannot be encompassed in the gaze, difficult to perceive, opp. εὐσύνοπτος, Aeschin.2.146, J.BJ7.6.1, Secund.Sent.1,15.
2 obtuse Isid.Pel.Ep.M.78.356B.

Spanish (DGE)

-ον
1 de cosas de difícil percepción ἃ ... τοῖς ... πολλοῖς ἀσύνοπτα los hechos que escapan a los ojos del vulgo Aeschin.2.146, φάραγξις ... ἀ. barranco del que no se alcanza a ver el fondo I.BI 7.167, ἀ. ὕψωμα Secund.Sent.1, cf. D.S.5.77
neutr. como adv. sin discernir, sin ver = ἀσύνοπτα [θε] ωροῦντας Praxiph.7.8.
2 de pers. obtuso Isid.Pel.Ep.M.78.356B.

German (Pape)

[Seite 380] unkenntlich, dunkel, τοῖς πολλοῖς Aeschin. 2, 146.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
que l'on ne peut embrasser d'un coup d'œil, difficile à saisir.
Étymologie: , σύνοπτος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσύνοπτος: -ον, ὁ μὴ εὐκόλως διακρινόμενος, δυσδιάκριτος, ἅ ἐστι τοῖς μὲν πολλοῖς ἀσύνοπτα Αἰσχίν. 47, 31.

Greek Monolingual

ἀσύνοπτος, -ον (AM) σύνοπτος < συνορώ]
1. αυτός που δεν διακρίνεται ή που δεν γνωρίζεται εύκολα, ο δυσδιάκριτος
2. εκείνος που δεν διακρίνεται καθαρά στο σύνολό του ή σε συσχετισμό με κάποιον άλλον.

Greek Monotonic

ἀσύνοπτος: -ον, αυτός που δεν διακρίνεται εύκολα, δυσδιάκριτος, σε Αισχίν.

Russian (Dvoretsky)

ἀσύνοπτος: невидимый, незаметный (τινι Aeschin.).