ἄναντα: Difference between revisions
From LSJ
νᾶφε καὶ μέμνασ' ἀπιστεῖν → keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0199.png Seite 199]] (s. [[ἀνάντης]]). bergauf, Il. 23, 116. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0199.png Seite 199]] (s. [[ἀνάντης]]). bergauf, Il. 23, 116. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />en montant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἄντα]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄναντα''': ἐπίρρ., ἀνωφερῶς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[κάταντα]] (ὃ ἴδε), πολλά δ’ [[ἄναντα]] [[κάταντα]] πάραντά τε δόχμιά τ’ ἦλθον Ἰλ. Ψ. 116. | |lstext='''ἄναντα''': ἐπίρρ., ἀνωφερῶς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[κάταντα]] (ὃ ἴδε), πολλά δ’ [[ἄναντα]] [[κάταντα]] πάραντά τε δόχμιά τ’ ἦλθον Ἰλ. Ψ. 116. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 14:10, 2 October 2022
English (LSJ)
Adv. up-hill, opp. κάταντα (q.v.), Il.23.116.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ-]
I adj. neutr. plu.
1 cosas no trituradas S.Fr.294.
2 ἄναντα· ἀνωφερῆ. τινὲς δὲ τὰ μὴ βεβρεγμένα Hsch.
II adv. cuesta arriba ἧλθον Il.23.116.
German (Pape)
[Seite 199] (s. ἀνάντης). bergauf, Il. 23, 116.
French (Bailly abrégé)
adv.
en montant.
Étymologie: ἀνά, ἄντα.
Greek (Liddell-Scott)
ἄναντα: ἐπίρρ., ἀνωφερῶς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ κάταντα (ὃ ἴδε), πολλά δ’ ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ’ ἦλθον Ἰλ. Ψ. 116.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
επίρρ. (Α ἄναντα) νεοελλ. προς τα πάνω και απέναντι
αρχ.
προς τα πάνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν(α)- + άντα «απέναντι, κατά πρόσωπο»].
Greek Monotonic
ἄναντα: επίρρ. του ἀνάντης, ανηφορικά, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
ἄναντα: adv. в гору, вверх (ἦλθον Hom.).