εἰρηνοποιέω: Difference between revisions
ἄλλος Ἡρακλῆς, ἄλλος αὐτός → close friendship, close friend, another Hercules—another self, another Heracles—another self
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0735.png Seite 735]] Frieden machen, beruhigen, τί, LXX.; auch med., Hermes Stob. ecl. ph. 1, 52. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0735.png Seite 735]] Frieden machen, beruhigen, τί, LXX.; auch med., Hermes Stob. ecl. ph. 1, 52. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰρηνοποιέω:''' [[умиротворять]] ([[εἴτε]] τὰ ἐπὶ γῆς [[εἴτε]] τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς NT). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ἐιρηνοποιῶ (1st aorist ἐιρηνοποιησἀ'; ([[εἰρηνοποιός]]); to [[make]] [[peace]], [[establish]] [[harmony]]: Stobaeus, eclog. ph. 1,52 (984).) | |txtha=ἐιρηνοποιῶ (1st aorist ἐιρηνοποιησἀ'; ([[εἰρηνοποιός]]); to [[make]] [[peace]], [[establish]] [[harmony]]: Stobaeus, eclog. ph. 1,52 (984).) | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':e„rhnopoišw 誒雷挪-拍誒哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':和平-作<br />'''字義溯源''':成就和平;源自([[εἰρηνοποιός]])=使人和睦的人),由([[εἰρήνη]])*=和平)與([[ποιέω]])*=作,行)組成。主耶穌藉著他在十字架上所流的血,成就了和平,叫萬有都與他和好了( 西1:20)<br />'''出現次數''':總共(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 成就了和平(1) 西1:20 | |sngr='''原文音譯''':e„rhnopoišw 誒雷挪-拍誒哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':和平-作<br />'''字義溯源''':成就和平;源自([[εἰρηνοποιός]])=使人和睦的人),由([[εἰρήνη]])*=和平)與([[ποιέω]])*=作,行)組成。主耶穌藉著他在十字架上所流的血,成就了和平,叫萬有都與他和好了( 西1:20)<br />'''出現次數''':總共(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 成就了和平(1) 西1:20 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:00, 3 October 2022
English (LSJ)
to make peace, LXX Pr.10.10, Ep.Col.1.20, Cat.Cod.Astr.2.203:—Med., make peaceful, [ψυχὴ] τὸν ἴδιον δρόμον -εῖται Herm. ap. Stob.1.49.45.
Spanish (DGE)
1 promover la paz, hacer la paz ὁ δὲ ἐλέγχων μετὰ παρρησίας εἰρηνοποιεῖ LXX Pr.10.10, εἰρηνοποιήσας διὰ τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ αὐτοῦ estableciendo la paz por medio de su muerte en el cruz, Ep.Col.1.20, οὐδὲν γὰρ οὕτως ἴδιόν ἐστι χριστιανοῦ ὡς τὸ εἰ. Basil.Ep.114.1, cf. Gr.Nyss.Beat.151.28.
2 tr. pacificar τόν κόσμον Origenes Hom.15 in Lc.p.105.11, τῷ αἵματι τὰ διεστῶτα de Cristo, Gr.Naz.M.35.1104A, τὰ ἄνω καὶ τὰ κάτω Chrys.M.50.646, tb. en v. med. ὅταν δὲ εἰρηνικοί, τότε καὶ αὐτὴ τὸν ἴδιον δρόμον εἰρηνοποιεῖται cuando son pacíficos, entonces también el alma pacifica su curso, Corp.Herm.Fr.24.6, en v. pas. τὰ ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς Origenes Comm.Ser.48 in Mat.p.100.1
•reconciliar τοὺς τρεῖς εἰρηνοποίησεν, ἵνα μὴ στασιάσαιεν πρὸς ἀλλήλους Epiph.Const.Haer.42.7.6, τὰς γυναῖκας τοῖς ὁμευνέταις Cat.Cod.Astr.2.203.7.
German (Pape)
[Seite 735] Frieden machen, beruhigen, τί, LXX.; auch med., Hermes Stob. ecl. ph. 1, 52.
Russian (Dvoretsky)
εἰρηνοποιέω: умиротворять (εἴτε τὰ ἐπὶ γῆς εἴτε τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς NT).
Greek (Liddell-Scott)
εἰρηνοποιέω: ποιῶ εἰρήνην, εἰρηνεύω, Ἑβδ. Μέσ. εἰρηνοποιεῖται Ἑρμῆς ἐν Στοβ. Ἐκλογ. 1. 984.
English (Strong)
from εἰρηνοποιός; to be a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize: make peace.
English (Thayer)
ἐιρηνοποιῶ (1st aorist ἐιρηνοποιησἀ'; (εἰρηνοποιός); to make peace, establish harmony: Stobaeus, eclog. ph. 1,52 (984).)
Chinese
原文音譯:e„rhnopoišw 誒雷挪-拍誒哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:和平-作
字義溯源:成就和平;源自(εἰρηνοποιός)=使人和睦的人),由(εἰρήνη)*=和平)與(ποιέω)*=作,行)組成。主耶穌藉著他在十字架上所流的血,成就了和平,叫萬有都與他和好了( 西1:20)
出現次數:總共(1);西(1)
譯字彙編:
1) 成就了和平(1) 西1:20