Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ξυστοφόρος: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />porteur d'une javeline, garde.<br />'''Étymologie:''' [[ξυστόν]], [[φέρω]].
|btext=ος, ον :<br />porteur d'une javeline, garde.<br />'''Étymologie:''' [[ξυστόν]], [[φέρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ξυστοφόρος:''' [[копьеносный]], [[вооруженный копьем]] (ἱππεῖς Xen., Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ξυστοφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), αυτός που κρατάει [[δόρυ]], [[ακόντιο]], σε Ξεν.
|lsmtext='''ξυστοφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), αυτός που κρατάει [[δόρυ]], [[ακόντιο]], σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ξυστοφόρος:''' [[копьеносный]], [[вооруженный копьем]] (ἱππεῖς Xen., Polyb.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ξυστο-[[φόρος]], ον, [[φέρω]]<br />[[carrying]] a [[spear]], Xen.
|mdlsjtxt=ξυστο-[[φόρος]], ον, [[φέρω]]<br />[[carrying]] a [[spear]], Xen.
}}
}}

Revision as of 15:00, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξυστοφόρος Medium diacritics: ξυστοφόρος Low diacritics: ξυστοφόρος Capitals: ΞΥΣΤΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: xystophóros Transliteration B: xystophoros Transliteration C: ksystoforos Beta Code: custofo/ros

English (LSJ)

ον, lance-bearing, of horsemen, X.Cyr.7.5.41, 8.3.16, Plb.5.53.2, D.S.19.27, Ascl.Tact.2.12, Arr.Tact.4.4, Plu. Flam.17.

German (Pape)

[Seite 283] Stangen-, Lanzenträger, Xen. Cyr. 7, 5, 41. 8, 3, 16 u. Sp., wie Pol., ἱππεῖς 5, 53, 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
porteur d'une javeline, garde.
Étymologie: ξυστόν, φέρω.

Russian (Dvoretsky)

ξυστοφόρος: копьеносный, вооруженный копьем (ἱππεῖς Xen., Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

ξυστοφόρος: -ον, ὁ φέρων δόρυ, ἐπὶ ἱππέων, Ξεν. Κύρ. 7. 5, 41., 8. 3, 16, Πολύβ. 5. 53, 2.

Greek Monolingual

ξυστοφόρος, -ον (Α)
(για ιππέα) οπλισμένος με δόρυ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ξυστόν «δόρυ» + -φόρος].

Greek Monotonic

ξυστοφόρος: -ον (φέρω), αυτός που κρατάει δόρυ, ακόντιο, σε Ξεν.

Middle Liddell

ξυστο-φόρος, ον, φέρω
carrying a spear, Xen.