παλίρρυτος: Difference between revisions
Καλὸν τὸ θησαύρισμα κειμένη χάρις → Benefacta bene locata, thesaurus gravis → Ein schöner Schatz: ein Dank, den du zu Gute hast
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
|btext=ος, ον :<br />(sang) versé par représailles.<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[ῥύομαι]]. | |btext=ος, ον :<br />(sang) versé par représailles.<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[ῥύομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=παλίρρυτος -ον [πάλιν, ῥέω] teruggestroomd; overdr. vergeldend:. παλίρρυτον … αἷμα ter vergelding vergoten bloed Soph. El. 1420. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πᾰλίρρῠτος:''' текущий назад, т. е. мстящий за себя ([[αἷμα]] Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 22: | Line 25: | ||
|lsmtext='''πᾰλίρρῠτος:''' -ον, = [[παλίρροος]]· [[εκδικητικός]], σε [[διάσταση]], σε Σοφ. | |lsmtext='''πᾰλίρρῠτος:''' -ον, = [[παλίρροος]]· [[εκδικητικός]], σε [[διάσταση]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πᾰλίρρῠτος''': -ον, = [[παλίρροος]]· ἐν Σοφ. Ἠλ. 1420, ὁ Bothe διώρθωσε παλίρρυτον (ἀντὶ πολύρρυτον) κατ’ ἀνταπόδοσιν (πρβλ. ὑπεξαιτέω)· ἐν Φιλοξ. παρ’ Ἀθην. 643Β, - ὁ Meineke μελιρρύτοισι. - Καθ’ Ἡσύχ.: «παλίρρυτον. εἰς [[τοὐπίσω]] ἑλκόμενον». | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πᾰλίρ-ρῠτος, ον, = [[παλίρρους]];]<br />in [[retribution]], Soph. | |mdlsjtxt=πᾰλίρ-ρῠτος, ον, = [[παλίρρους]];]<br />in [[retribution]], Soph. | ||
}} | }} |
Revision as of 21:11, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, = παλίρροος, π. αἷμα flowing in retribution, prob. for πολύρρυτον in S.El.1420(lyr.); π. παγαί, of honey, dub. in Philox.3.8 (μελιρρύτοισι Mein.).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
(sang) versé par représailles.
Étymologie: πάλιν, ῥύομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παλίρρυτος -ον [πάλιν, ῥέω] teruggestroomd; overdr. vergeldend:. παλίρρυτον … αἷμα ter vergelding vergoten bloed Soph. El. 1420.
Russian (Dvoretsky)
πᾰλίρρῠτος: текущий назад, т. е. мстящий за себя (αἷμα Soph.).
Greek Monolingual
παλίρρυτος και παλίνρυτος, -ον (Α)
παλίρρους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + ῥυτός (< ῥέω), πρβλ. αλί-ρρυτος].
Greek Monotonic
πᾰλίρρῠτος: -ον, = παλίρροος· εκδικητικός, σε διάσταση, σε Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰλίρρῠτος: -ον, = παλίρροος· ἐν Σοφ. Ἠλ. 1420, ὁ Bothe διώρθωσε παλίρρυτον (ἀντὶ πολύρρυτον) κατ’ ἀνταπόδοσιν (πρβλ. ὑπεξαιτέω)· ἐν Φιλοξ. παρ’ Ἀθην. 643Β, - ὁ Meineke μελιρρύτοισι. - Καθ’ Ἡσύχ.: «παλίρρυτον. εἰς τοὐπίσω ἑλκόμενον».
Middle Liddell
πᾰλίρ-ρῠτος, ον, = παλίρρους;]
in retribution, Soph.