πεφροντισμένως: Difference between revisions
ἄμμες δὲ γ' ἐσσόμεσθα πολλῷ κάρρονες → and we shall be better by far | we shall be sometime mightier men by far than both | sometime we shall become much better than you | so we shall be, and braver far
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=<i>adv.</i><br />avec prudence.<br />'''Étymologie:''' πεφροντισμένος, part. pf. Pass. de [[φροντίζω]]. | |btext=<i>adv.</i><br />avec prudence.<br />'''Étymologie:''' πεφροντισμένος, part. pf. Pass. de [[φροντίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=πεφροντισμένως, adv. van ptc. perf. med.-pass. van φροντίζω, zorgvuldig. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πεφροντισμένως:''' [[рассудительно]], [[разумно]] Diod. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''πεφροντισμένως:''' επίρρ. μτχ. Παθ. παρακ. του [[φροντίζω]], επιμελώς, με [[προσοχή]], σε Στράβ. | |lsmtext='''πεφροντισμένως:''' επίρρ. μτχ. Παθ. παρακ. του [[φροντίζω]], επιμελώς, με [[προσοχή]], σε Στράβ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πεφροντισμένως''': Ἐπίρρ. τοῦ [[φροντίζω]], ἐπιμελῶς, μετὰ προσοχῆς, Στράβ. 685, Διόδ. 12. 40, κτλ.· π. ἔχειν Αἰλ. π. Ζ. 3. 33. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[adverb from perf. [[pass]]. [[part]]. of [[φροντίζω]]<br />[[carefully]], Strab. | |mdlsjtxt=[adverb from perf. [[pass]]. [[part]]. of [[φροντίζω]]<br />[[carefully]], Strab. | ||
}} | }} |
Revision as of 21:45, 2 October 2022
English (LSJ)
Adv., (φροντίζω) carefully, Str.15.1.2, D.S.12.40, Ph.2.214, J.AJ15.2.7, Antyll. ap. Orib.44.8.7, Themist.Ep.8, etc.; π. ἔχειν Ael.NA3.33.
German (Pape)
[Seite 607] (φροντίζω), kluger Weise; D. Sic. 12, 40; Strab.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec prudence.
Étymologie: πεφροντισμένος, part. pf. Pass. de φροντίζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πεφροντισμένως, adv. van ptc. perf. med.-pass. van φροντίζω, zorgvuldig.
Russian (Dvoretsky)
πεφροντισμένως: рассудительно, разумно Diod.
Greek Monolingual
Α
επίρρ.
1. με φροντίδα, με σύνεση
2. φρ. «πεφροντισμένως ἔχω» — δείχνω μεγάλη φροντίδα για κάτι, εξετάζω κάτι με μεγάλη προσοχή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μτχ. παθ. παρακμ. πεφροντισμένος του φροντίζω.
Greek Monotonic
πεφροντισμένως: επίρρ. μτχ. Παθ. παρακ. του φροντίζω, επιμελώς, με προσοχή, σε Στράβ.
Greek (Liddell-Scott)
πεφροντισμένως: Ἐπίρρ. τοῦ φροντίζω, ἐπιμελῶς, μετὰ προσοχῆς, Στράβ. 685, Διόδ. 12. 40, κτλ.· π. ἔχειν Αἰλ. π. Ζ. 3. 33.