ποιητέος: Difference between revisions
Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl\n\|elnltext.*}}\n)" to "$3$2$1") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
|btext=α, ον :<br /><i>adj. verb. de</i> [[ποιέω]]. | |btext=α, ον :<br /><i>adj. verb. de</i> [[ποιέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=ποιητέος -α -ον, adj. verb. van ποιέω, wat te doen staat: subst.. τὸ ποιητέον wat gedaan moet worden Thuc. 4.99; περὶ πολλοῦ ποιητέον εἶναι (zelfkennis) moet veel waard geacht worden Xen. Mem. 4.2.30. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ποιητέος:''' -α, -ον, ρημ. επίθ., αυτός που πρέπει να κατασκευαστεί ή να γίνει, σε Θουκ. | |lsmtext='''ποιητέος:''' -α, -ον, ρημ. επίθ., αυτός που πρέπει να κατασκευαστεί ή να γίνει, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ποιητέος''': -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ., ὃν δεῖ ποιεῖν, Ἡρόδ. 1. 191., 7. 15, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 796, Πλάτ. Πολ. 361C· π. εὐλάβειά τινος Ἀντιφῶν 123. 44· τὸ ποιητέον = ὃ δεῖ ποιεῖν, Θουκ. 4. 99 ΙΙ. ποιητέον, δεῖ ποιεῖν Ἀνδοκ. 25. 29. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ποιητέος]], η, ον, [from [[ποίησις]] verb. adj.]<br />to be made or done, Hdt., [[attic]]; τὸ [[ποιητέον]] [[what]] must be done, Thuc. | |mdlsjtxt=[[ποιητέος]], η, ον, [from [[ποίησις]] verb. adj.]<br />to be made or done, Hdt., [[attic]]; τὸ [[ποιητέον]] [[what]] must be done, Thuc. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:05, 6 October 2022
English (LSJ)
α, ον, A to be made or done, Hdt.1.191, 7.15, Hp.Art.27, Pl.R.361c; εὐλάβειά τινος π. Antipho 3.3.11; τὸ π., = τί δεῖ ποιεῖν, Th.4.99. II ποιητέον, one must make or do, And.3.16, Onos.22.2, etc.:—from Med., one must deem, περὶ πολλοῦ π. τὸ ἑαυτὸν γιγνώσκειν X.Mem.4.2.30.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
adj. verb. de ποιέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποιητέος -α -ον, adj. verb. van ποιέω, wat te doen staat: subst.. τὸ ποιητέον wat gedaan moet worden Thuc. 4.99; περὶ πολλοῦ ποιητέον εἶναι (zelfkennis) moet veel waard geacht worden Xen. Mem. 4.2.30.
Greek Monotonic
ποιητέος: -α, -ον, ρημ. επίθ., αυτός που πρέπει να κατασκευαστεί ή να γίνει, σε Θουκ.
Greek (Liddell-Scott)
ποιητέος: -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ., ὃν δεῖ ποιεῖν, Ἡρόδ. 1. 191., 7. 15, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 796, Πλάτ. Πολ. 361C· π. εὐλάβειά τινος Ἀντιφῶν 123. 44· τὸ ποιητέον = ὃ δεῖ ποιεῖν, Θουκ. 4. 99 ΙΙ. ποιητέον, δεῖ ποιεῖν Ἀνδοκ. 25. 29.
Middle Liddell
ποιητέος, η, ον, [from ποίησις verb. adj.]
to be made or done, Hdt., attic; τὸ ποιητέον what must be done, Thuc.