σόβησις: Difference between revisions

From LSJ

κεντέω τὸν πῶλον περὶ τὴν νύσσαν → of impetuous haste, goad the foal around the turning post

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />allure précipitée, hâte, empressement.<br />'''Étymologie:''' [[σοβέω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />allure précipitée, hâte, empressement.<br />'''Étymologie:''' [[σοβέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''σόβησις:''' εως ἡ [[торопливое движение]], [[суета]]: αἱ περί τινος σοβήσεις Plut. хлопоты насчет (вокруг) чего-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ήσεως, ἡ Α [[σοβῶ]]<br />[[ταραχή]], [[ανακατωσούρα]].
|mltxt=-ήσεως, ἡ Α [[σοβῶ]]<br />[[ταραχή]], [[ανακατωσούρα]].
}}
{{elru
|elrutext='''σόβησις:''' εως ἡ [[торопливое движение]], [[суета]]: αἱ περί τινος σοβήσεις Plut. хлопоты насчет (вокруг) чего-л.
}}
}}

Revision as of 15:55, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σόβησις Medium diacritics: σόβησις Low diacritics: σόβησις Capitals: ΣΟΒΗΣΙΣ
Transliteration A: sóbēsis Transliteration B: sobēsis Transliteration C: sovisis Beta Code: so/bhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A agitation, excitement, Plu.2.671f; περί τι ib.286c. 2 v. sq.

German (Pape)

[Seite 912] ἡ, 1) das Scheuchen, Verjagen. – 2) jede heftige Bewegung, Hast, Plut. qu. Rom. 93.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
allure précipitée, hâte, empressement.
Étymologie: σοβέω.

Russian (Dvoretsky)

σόβησις: εως ἡ торопливое движение, суета: αἱ περί τινος σοβήσεις Plut. хлопоты насчет (вокруг) чего-л.

Greek (Liddell-Scott)

σόβησις: ἡ, ταραχή, τάραχος, ἀνακίνησις, περί τι Πλούτ. 2. 286C, 671F.

Greek Monolingual

-ήσεως, ἡ Α σοβῶ
ταραχή, ανακατωσούρα.