ἐξερωέω: Difference between revisions
πρὸς ἀλέξησιν τραπομένους → preparing to defend themselves
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ωῶ;<br /><i>ao.</i> ἐξηρώησα;<br />s'élancer hors de la carrière, s'emporter <i>en parl. de chevaux</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἐρωέω]]. | |btext=-ωῶ;<br /><i>ao.</i> ἐξηρώησα;<br />s'élancer hors de la carrière, s'emporter <i>en parl. de chevaux</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἐρωέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξερωέω:''' [[сворачивать в сторону]] (μέσσης κελεύθου Theocr.): αἱ (ἵπποι) ἐξηρώησαν Hom. лошади метнулись в сторону. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξερωέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[βγαίνω]] με [[ορμή]] έξω από το δρόμο, [[παρεκκλίνω]], [[λοξοδρομώ]], σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''ἐξερωέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[βγαίνω]] με [[ορμή]] έξω από το δρόμο, [[παρεκκλίνω]], [[λοξοδρομώ]], σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[swerve]] from the [[course]], Il. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[swerve]] from the [[course]], Il. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:25, 3 October 2022
English (LSJ)
swerve from the course, of shy horses, αἱ δ' ἐξηρώησαν Il. 23.468; ἐξηρώησε κελεύθου Theoc.25.189.
German (Pape)
[Seite 879] aus der Bahn weichen, von scheuen Pferden, durchgeyen, Il. 23, 468; ἐξηρώησε κελεύθου, er wich aus dem Wege, Theocr. 25, 189.
French (Bailly abrégé)
-ωῶ;
ao. ἐξηρώησα;
s'élancer hors de la carrière, s'emporter en parl. de chevaux.
Étymologie: ἐξ, ἐρωέω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξερωέω: сворачивать в сторону (μέσσης κελεύθου Theocr.): αἱ (ἵπποι) ἐξηρώησαν Hom. лошади метнулись в сторону.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξερωέω: ὁρμῶ ἔξω τοῦ δρόμου, ἀφηνιάζω, ἐπὶ πτοηθέντος ἵππου, αἱ δ’ ἐξηρώησαν Ἰλ. Ψ. 468· ἐξηρώησε κελεύθου Θεόκρ. 25. 189.
English (Autenrieth)
only aor. ἐξερώησαν (ἵπποι), have run away, ‘bolted,’ Il. 23.468†.
Greek Monotonic
ἐξερωέω: μέλ. -ήσω, βγαίνω με ορμή έξω από το δρόμο, παρεκκλίνω, λοξοδρομώ, σε Ομήρ. Ιλ.