ἐπίτακτος: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />rangé en arrière de manière à former une réserve ; [[οἱ]] ἐπίτακτοι THC corps de réserve.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιτάσσω]]. | |btext=ος, ον :<br />rangé en arrière de manière à former une réserve ; [[οἱ]] ἐπίτακτοι THC corps de réserve.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιτάσσω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπίτακτος:''' [[отведенный назад]], [[помещенный в резерве или в арьергарде]] (σπεῖραι Plut.; см. [[ἐπίτακτοι]]). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπίτακτος:''' -ον ([[ἐπιτάσσω]]), αυτός που έχει τραβηχτεί, παραταχθεί [[πίσω]], όπισθεν, <i>οἱ ἐπίτακτοι</i>, [[εφεδρεία]] στρατού, σε Θουκ. | |lsmtext='''ἐπίτακτος:''' -ον ([[ἐπιτάσσω]]), αυτός που έχει τραβηχτεί, παραταχθεί [[πίσω]], όπισθεν, <i>οἱ ἐπίτακτοι</i>, [[εφεδρεία]] στρατού, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐπίτακτος]], ον [[ἐπιτάσσω]]<br />[[drawn]] up [[behind]], οἱ ἐπίτακτοι the [[reserve]] of an [[army]], Thuc. | |mdlsjtxt=[[ἐπίτακτος]], ον [[ἐπιτάσσω]]<br />[[drawn]] up [[behind]], οἱ ἐπίτακτοι the [[reserve]] of an [[army]], Thuc. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, A enjoined, prescribed, μέτρον Pi.P.4.236; of the labours of Heracles, Call.Fr.7.38 P. 2 ἐπίτακτα, τά, injunctions, orders, IG5(1).1432 (Messene, i B.C./i A.D.). II drawn up behind, οἱ ἐ. the reserve of an army, Th.6.67; ἐ. σπεῖραι Plu.Sull.17.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
rangé en arrière de manière à former une réserve ; οἱ ἐπίτακτοι THC corps de réserve.
Étymologie: ἐπιτάσσω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπίτακτος: отведенный назад, помещенный в резерве или в арьергарде (σπεῖραι Plut.; см. ἐπίτακτοι).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίτακτος: -ον, ἐπιβεβλημένος, προγεγραμμένος, ὡρισμένος, μέτρον Πινδ. Π. 4. 421, πρβλ. Καλλ. Ἀποσπ. 120. ΙΙ. παρατεταγμένος ὄπισθεν, οἱ ἐπίτακτοι, ἡ ἐφεδρεία στρατοῦ, Θουκ. 6. 67· ἐπ. σπεῖρα Πλουτ. Σύλλ. 17.
Greek Monotonic
ἐπίτακτος: -ον (ἐπιτάσσω), αυτός που έχει τραβηχτεί, παραταχθεί πίσω, όπισθεν, οἱ ἐπίτακτοι, εφεδρεία στρατού, σε Θουκ.
Middle Liddell
ἐπίτακτος, ον ἐπιτάσσω
drawn up behind, οἱ ἐπίτακτοι the reserve of an army, Thuc.