καταθρηνέω: Difference between revisions
From LSJ
ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταθρηνέω:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''καταθρηνέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[плакать]] (ἐπὶ τύμβῳ Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[оплакивать]] (τὴν τελευτήν τινος Diod.; ἀποθνήσκοντας Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 14:25, 25 November 2022
English (LSJ)
bewail, E.El.1326 (anap.), prob. in Phld.Mort.24: c. acc., τὴν Ἀλεξάνδρου τελευτήν D.S.17.118; ἀποθνῄσκοντας Plu.2.1103a; ἑαυτούς App.Pun.81.
German (Pape)
[Seite 1349] beklagen, beweinen; ἐπὶ τύμβῳ Eur. El. 1326; τινά, D. Sic. 17, 118; Plut. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
pleurer sur, déplorer.
Étymologie: κατά, θρηνέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-θρηνέω bejammeren, bewenen.
Russian (Dvoretsky)
καταθρηνέω:
1 плакать (ἐπὶ τύμβῳ Eur.);
2 оплакивать (τὴν τελευτήν τινος Diod.; ἀποθνήσκοντας Plut.).
Greek Monotonic
καταθρηνέω: μέλ. -ήσω, κλαίω, μοιρολογώ, θρηνώ, σε Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
καταθρηνέω: ἐπιτεταμ. τοῦ θρηνῶ, κλαίω, Εὐρ. Ἠλ. 1326· μετ’ αἰτ., Διόδ. 17. 118, Ἀππ. Καρχηδ. 81.