δυσδιάσπαστος: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysdiaspastos | |Transliteration C=dysdiaspastos | ||
|Beta Code=dusdia/spastos | |Beta Code=dusdia/spastos | ||
|Definition= | |Definition=δυσδιάσπαστον, [[hard to break]], τάξις Plb.15.15.7; [[hard to pull up]], of a palisade, Ph.''Bel.''82.35. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:22, 25 August 2023
English (LSJ)
δυσδιάσπαστον, hard to break, τάξις Plb.15.15.7; hard to pull up, of a palisade, Ph.Bel.82.35.
Spanish (DGE)
-ον
1 difícil de romper ἡ Ῥωμαίων τάξις καὶ δύναμις Plb.15.15.7.
2 difícil de arrancar ὁ χάραξ Ph.Mech.82.35.
German (Pape)
[Seite 677] schwer zu trennen; τάξις Pol. 15, 15.
Russian (Dvoretsky)
δυσδιάσπαστος: Polyb. = δυσδιάλυτος 2.
Greek (Liddell-Scott)
δυσδιάσπαστος: -ον, δυσκόλως διασπώμενος, διαρρηγνύμενος, τάξις Πολύβ. 15. 15, 7.
Greek Monolingual
δυσδιάσπαστος, -ον (Α)
1. αυτός που διασπάται δύσκολα
2. (για οχύρωμα) αυτός που δύσκολα καταλύεται.