μαστόδετον: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=μαστό-δετον, ου, τό, [δέω]<br />a [[breast]]-[[band]], Anth. | |mdlsjtxt=μαστό-δετον, ου, τό, [δέω]<br />a [[breast]]-[[band]], Anth. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>die [[Brustbinde]] der [[Frauen]]</i>, M.Arg. 20 (VI.201). | |||
}} | }} |
Revision as of 17:00, 24 November 2022
English (LSJ)
τό, breast-band, AP6.201 (pl., Marc. Arg.).
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
bandelette pour soutenir la gorge des femmes, soutien-gorge.
Étymologie: μαστός, δέω¹.
Russian (Dvoretsky)
μαστόδετον: τό женская грудная повязка Anth.
Greek (Liddell-Scott)
μαστόδετον: τό, στηθόδεσμος, Ἀνθ. Π. 6. 201.
Greek Monolingual
μαστόδετον, τὸ (Α)
ο στηθόδεσμος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μαστός + δετόν (< δέω)].
Greek Monotonic
μαστόδετον: τό (δέω), στηθόδεσμος, σε Ανθ.
Middle Liddell
μαστό-δετον, ου, τό, [δέω]
a breast-band, Anth.
German (Pape)
τό, die Brustbinde der Frauen, M.Arg. 20 (VI.201).