σκῆπτον: Difference between revisions
From LSJ
κρέσσων γὰρ οἰκτιρμοῦ φθόνος → it is better to be envied than pitied | to be envied is a nobler fate than to be pitied (Pindar, Pythian 1.85)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - " compds. " to " compounds ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skipton | |Transliteration C=skipton | ||
|Beta Code=skh=pton | |Beta Code=skh=pton | ||
|Definition=*[[σκῆπτον]], τό, = [[σκῆπτρον]], only in Doric form [[σκᾶπτον]], and | |Definition=*[[σκῆπτον]], τό, = [[σκῆπτρον]], only in Doric form [[σκᾶπτον]], and compounds [[σκηπτοῦχος]], [[σκηπτουχία]], [[σκηπτοφόρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:39, 11 November 2024
English (LSJ)
*σκῆπτον, τό, = σκῆπτρον, only in Doric form σκᾶπτον, and compounds σκηπτοῦχος, σκηπτουχία, σκηπτοφόρος.
German (Pape)
[Seite 896] τό, statt σκῆπτρον, scheint sich nur in der dor. Form σκᾶπτον u. in den Zusammensetzungen σκηπτοῦχος, σκηπτουχία erhalten zu haben.
Russian (Dvoretsky)
Greek (Liddell-Scott)
σκῆπτον: τό, ἀντὶ σκῆπτρον, φαίνεται ὅτι εὑρίσκεται μόνον ἐν τῷ Δωρ. τύπῳ σκᾶπτον, καὶ ἐν τοῖς συνθέτοις σκηπτοῦχος, σκηπτουχία, σκηπτοβάμων.
Greek Monotonic
σκῆπτον: τό, αντί σκῆπτρον, μόνον στον Δωρ. τύπο σκᾶπτον και στα σύνθ. σκηπτ-οῦχος, σκηπτουχία.